"لأخون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trairia
        
    • trair
        
    Nunca trairia um colega. Open Subtitles ما كنتُ أبداً لأخون زملائي في العمل. أنتَ تتحدث مع الشخص الخاطئ أيها العميل
    Não falei em nada específico. Nunca trairia a confidencialidade entre médico paciente. Open Subtitles لمْ أذكر شيئاً محدّداً، و ما كنتُ لأخون السرّيّة بين الطبيب و المريض
    Eu não faria isso - Eu não te trairia, nem ao rei. Open Subtitles ما كنتُ لأخونكِ أو لأخون الملك.
    Segundo, se eu estivesse a trair a minha noiva, não seria com uma adolescente. Open Subtitles أنا لا أخون خطيبتى ثانياً, إذا كنت لأخون خطيبتى فلن يكون هذا مع مراهقه
    Disfrutei imenso da nossa parceria, Lucien, mas, se há uma escolha sobre quem trair, entre ti e o Rei... Open Subtitles لقد إستمتعت بشراكتنا،لوسيان لكن إذا كان لدي الإختيار لأخون من بينكما أنت أم الملك
    Nunca trairia assim a confiança do Presidente. Open Subtitles لما كُنت لأخون ثقة الرئيس بهذه الطريقة.
    Não ia simplesmente trair a confiança dela, Clark, tal como nunca trairia a tua. Open Subtitles لم أكن لأخون ثقتها يا (كلارك)، كما لم أكن لأخون ثقتك.
    Mesmo que soubesse, e não sei, nunca trairia o Jasper. Open Subtitles حتى لو كنتُ أعرف، والذي لا أعرفه -ماكنتُ مطلقاً لأخون (جاسبر )
    Estão enganados. Nunca trairia o meu país. Open Subtitles ما كنتُ أبداً لأخون بلدي
    - Eu não trairia o meu país. Open Subtitles ما كُنت لأخون بلادي
    Eu nunca trairia a tua mãe." Open Subtitles ما كنتُ لأخون والدتك"
    Nunca trairia a causa... Open Subtitles ... لم أكن لأخون القضية أبداً
    Eu não treinei toda a minha vida para trair o jogo dessa forma. Open Subtitles لم أتدرّب طيلة حياتي لأخون لعبة كهذه
    Queria me usar para trair nosso povo. Open Subtitles أراد أن يستغلنى لأخون أهلنا
    Eu nunca iria trair o meu país. Open Subtitles لم أكن لأخون بلدي أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more