Se alguém te fizer parar, se alguém te perguntar alguma coisa, fica calma... só foste visitar o teu irmão. | Open Subtitles | إذا أي أحد أوقفكِ أي أحد سألكِ عن أي شيء إبقِ هادئة.. أنتِ مجرد زائرة لأخيكِ إجعلي الأمر بسيط |
Porque não haveria o teu pai de comprometer-se contigo antes que o teu irmão tenha hipótese de o fazer mudar de ideias? | Open Subtitles | لذا لمـاذا لايعهد والدك إليكِ بقيادة الشركة قبل أن تُتاح الفرصة لأخيكِ كي يُبدل رأيه ؟ |
Preciso de falar com o teu irmão sobre algo importante. | Open Subtitles | أريد أن أتحدّث لأخيكِ بشأن أمرٍ مهم |
Até devo ao seu irmão um pedido de desculpas. | Open Subtitles | حتى أنني أُدين لأخيكِ بإعتذار. |
As impressões digitais na copiadora... são as do seu irmão, | Open Subtitles | البصمات على آلة النسخ لأخيكِ |
Tens de sacar a verdade ao teu irmão. - Como? | Open Subtitles | يجب أن تعودي لأخيكِ و تنتزعي الحقيقة منه |
Não ouças o teu irmão. Não é verdade. | Open Subtitles | لا تنصتي لأخيكِ هذه ليست حقيقة |
Danielle, pára de asneirar e pensa num álibi para o teu irmão. | Open Subtitles | الأن (دانيل) توقفي عن التعليق وفكري بإختلاق عذر لأخيكِ |
Que não o teu irmão, avisa. | Open Subtitles | ليس لأخيكِ.. اعلميني فقط |
Vem cá. Apanha o teu irmão. | Open Subtitles | تعال هنا، اذهبي لأخيكِ |
Deixaste o teu irmão ficar aqui? - Sim. | Open Subtitles | -هل سمحتي لأخيكِ بالبقاء هنا؟ |
- Deixaste o teu irmão vir aqui? - Sim. | Open Subtitles | -هل سمحتي لأخيكِ بالبقاء هنا؟ |
Anne, vai buscar mais para o teu irmão. | Open Subtitles | (آن), إذهبي لإحضار القليل لأخيكِ |
Fang Deng, deixa o teu irmão comer. | Open Subtitles | فانج دينج" إتركيها لأخيكِ" |
Com o teu irmão... | Open Subtitles | بالنسبة لأخيكِ |
Lamento muito pelo seu irmão. | Open Subtitles | أسف لما حدث لأخيكِ |
O seu irmão tem um papel muito importante na sua vida. | Open Subtitles | لأخيكِ منزلة مهمّة في حياتكِ |
O seu irmão não podia estar em Munique a 20 de Janeiro... a recolher as moradas numa lista telefónica... e a enviar outros 2.000 noutros lugares. | Open Subtitles | لكن ليس ممكناً لأخيكِ أن يقوم بلصق (2000) منشور في أكشاك الهواتف ودفاترِ الهواتف في "ميونخ" وأماكن أخرى في الـ(28) من ساعده؟ |
Acho que tudo o que fizeste ao teu irmão, Melody, foi salvá-lo. | Open Subtitles | أظن ان كل ما فعلته لأخيكِ يا (ميلودي),هو إنقاذه |
Dei isso ao teu irmão. | Open Subtitles | -لقد أعطيته لأخيكِ |