"لأخيكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • o teu irmão
        
    • seu irmão
        
    • ao teu irmão
        
    Se alguém te fizer parar, se alguém te perguntar alguma coisa, fica calma... só foste visitar o teu irmão. Open Subtitles إذا أي أحد أوقفكِ أي أحد سألكِ عن أي شيء إبقِ هادئة.. أنتِ مجرد زائرة لأخيكِ إجعلي الأمر بسيط
    Porque não haveria o teu pai de comprometer-se contigo antes que o teu irmão tenha hipótese de o fazer mudar de ideias? Open Subtitles لذا لمـاذا لايعهد والدك إليكِ بقيادة الشركة قبل أن تُتاح الفرصة لأخيكِ كي يُبدل رأيه ؟
    Preciso de falar com o teu irmão sobre algo importante. Open Subtitles أريد أن أتحدّث لأخيكِ بشأن أمرٍ مهم
    Até devo ao seu irmão um pedido de desculpas. Open Subtitles حتى أنني أُدين لأخيكِ بإعتذار.
    As impressões digitais na copiadora... são as do seu irmão, Open Subtitles البصمات على آلة النسخ لأخيكِ
    Tens de sacar a verdade ao teu irmão. - Como? Open Subtitles يجب أن تعودي لأخيكِ و تنتزعي الحقيقة منه
    Não ouças o teu irmão. Não é verdade. Open Subtitles لا تنصتي لأخيكِ هذه ليست حقيقة
    Danielle, pára de asneirar e pensa num álibi para o teu irmão. Open Subtitles الأن (دانيل) توقفي عن التعليق وفكري بإختلاق عذر لأخيكِ
    Que não o teu irmão, avisa. Open Subtitles ليس لأخيكِ.. اعلميني فقط
    Vem cá. Apanha o teu irmão. Open Subtitles تعال هنا، اذهبي لأخيكِ
    Deixaste o teu irmão ficar aqui? - Sim. Open Subtitles -هل سمحتي لأخيكِ بالبقاء هنا؟
    - Deixaste o teu irmão vir aqui? - Sim. Open Subtitles -هل سمحتي لأخيكِ بالبقاء هنا؟
    Anne, vai buscar mais para o teu irmão. Open Subtitles (آن), إذهبي لإحضار القليل لأخيكِ
    Fang Deng, deixa o teu irmão comer. Open Subtitles فانج دينج" إتركيها لأخيكِ"
    Com o teu irmão... Open Subtitles بالنسبة لأخيكِ
    Lamento muito pelo seu irmão. Open Subtitles أسف لما حدث لأخيكِ
    O seu irmão tem um papel muito importante na sua vida. Open Subtitles لأخيكِ منزلة مهمّة في حياتكِ
    O seu irmão não podia estar em Munique a 20 de Janeiro... a recolher as moradas numa lista telefónica... e a enviar outros 2.000 noutros lugares. Open Subtitles لكن ليس ممكناً لأخيكِ أن يقوم بلصق (2000) منشور في أكشاك الهواتف ودفاترِ الهواتف في "ميونخ" وأماكن أخرى في الـ(28) من ساعده؟
    Acho que tudo o que fizeste ao teu irmão, Melody, foi salvá-lo. Open Subtitles أظن ان كل ما فعلته لأخيكِ يا (ميلودي),هو إنقاذه
    Dei isso ao teu irmão. Open Subtitles -لقد أعطيته لأخيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus