"لأخيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao irmão
        
    • seu irmão
        
    • para o irmão
        
    • do irmão
        
    • irmão dele
        
    Disse-me para pagar ao irmão e eu não paguei. Open Subtitles وله الحق في ذلك، لقد أخبرني أن أدفع لأخيه نصيبه، ولكنّني لم أفعل
    Não tem suficiente para, em segurança, lhe tirar um bocado e dá-lo ao irmão. Open Subtitles ليس لديه ما يكفي لنقله بأمان منه و إعطائه لأخيه
    "Vive lá com a viúva do seu irmão, a Sra. Vera Ackroyd, e a sua filha Flora. Open Subtitles و هو يعيش هناك مع الزوجة السابقة "لأخيه الراحل السيدة "فيرا آكرويد "و إبنتها "فلورا
    "Não há maior amor do que este, dar a vida em favor do seu irmão." Open Subtitles لا حب أكبر للإنسان من أن يحني رأسه لأخيه
    Não, ele enviou postais para o irmão. Open Subtitles كلاّ. بل أرسل بطاقة بريديّة لأخيه.
    O trono passa para o irmão dele, Lord Stannis. Open Subtitles العرش يمر لأخيه
    Tem sintomas semelhantes. Vou ver os dados médicos do irmão. Open Subtitles لقد ظهرت عليه أعراض مشابهة سأذهب لأحضر الفحوص الطبية لأخيه
    Porque é que não contas que tens servido o irmão dele nos últimos 2 anos? Open Subtitles ..لما لم تخبريه أنك كنت تقدمين خدمات لأخيه خلال السنتان الماضية
    Se ele morrer e o corpo for entregue ao irmão que o odeia e teme, passam a ser quatrocentos mil. Open Subtitles إذا مات وسلمت جثته لأخيه الذي يكرهه ويخشاه فـ 400 ألف دوكات
    Pode ter um comportamento errático, mas não subestimem a sua lealdade ao irmão. Open Subtitles قد يكون غير منتظم لكن لا تستخف بولائه لأخيه
    A carta que escreveu ao irmão está na página 273. Open Subtitles الرسالة التي كتبها لأخيه فيالصفحة273.
    Há 6 meses atrás, ele vendeu aquela casa ao irmão dele, Jeffrey. Open Subtitles قبل ستة اشهر بائع ذلك البيت لأخيه جيفري
    O LTD está em nome da mulher. O Comet peetence ao irmão Lou. Open Subtitles مسجلة باسم زوجته LTD سيارة الـ بينما الـ(كوميت) ملك لأخيه (لو)
    Isto é a coisa mais estranha que alguém já fez pelo seu irmão. Open Subtitles هذا أغرب شيء قد يفعله أحد لأخيه على الاطلاق
    Oskar Bembenek vai dar 100 mil dólares de recompensa pela tua cabeça por matares o seu irmão Jacob. Open Subtitles اوسكار بيمبينك وضع مكافئة قدرها مئة ألف دولار مقابل رأسك بسبب قتلك لأخيه
    Eles estão ali, porque ele estava a tentar arranjar medicamentos para o seu irmão. Open Subtitles إنّهم هُناك لأنّه كان يُحاول جلب دواء لأخيه.
    Este sabe que não há espaço no ninho para o irmão. Open Subtitles "هذا يعرف أنه لا مكان لأخيه في الصيد"
    Tenta encontrar uma cura para o irmão. Open Subtitles أنّه يحاول إيجاد علاج لأخيه.
    Ele não é doador viável para o irmão. Open Subtitles وهو ليس امتبرع مطابق لأخيه.
    O seu cliente foi preso quando estávamos a aproximar-nos do irmão dele. Está-me a dizer que isso foi uma coincidência? Open Subtitles موكلك تم اعتقاله أثناء مطاردتنا لأخيه
    E número de emergência em nome do irmão Charles da gasolineira na estrada 59. Open Subtitles و هاتف عمومي في المدينه (و إتصال طارئ لأخيه (شارلز و أعمال في محطة الوقود
    Se o irmão dele tivesse conseguido o que queria, as famílias iam achar-nos uns fracos. Open Subtitles لو تحينت لأخيه الفرصة لكي يتعلي العرش، كانت العائلات لتعتبرنا ضعفاء خانعين.
    Um dia depois de um Marshal matar o irmão dele, alguém dá um tiro no chefe. Open Subtitles بعد قتل المارشال لأخيه شخص إستهدف المدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more