para cometer o crime do século, tenho de enfrentar o desafio do século. | Open Subtitles | لأرتكاب جريمة القرن رجل يريد مواجهة تحدى القرن |
E ninguém neste mundo teria qualquer motivo para cometer estes crimes, excepto a acusada. | Open Subtitles | ولا أحد لديه الدافع لأرتكاب الجريمه بخلاف المتهمه |
Tinha o desejo e a paixão necessários para cometer esta atrocidade, et ca c'est la vérité. | Open Subtitles | كانت لديك الرغبة والمشاعر الضرورية لأرتكاب مثل هذا العمل الوحشى هذا هو الواقع |
Não há nada que sugira que ele estava lá para cometer alguma violência. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً يشير إلى أنه كان هناك لأرتكاب العنف. |
O tribunal é chamado se houver intenção de cometer um crime, o que não houve. | Open Subtitles | المحكمة تتدخل فقط في حالة وجود النية لأرتكاب جريمة, ولم يكن هناك نية لذلك. |
Começa quando alguém contacta o vosso pirata e depois contrata-o para cometer um assassinato. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ عندما يقوم شخص ما بالأتصال بقرصانك و من ثم أستأجارهم لأرتكاب جريمة قتل |
O que precisamos de si é do nome da pessoa a quem deu as informações, quem queria contratar estas pessoas para cometer crimes. | Open Subtitles | مانريده منك هو اسم الشخص الذي ترسلين اليه المعلومات الشخص الذي اراد توظيفهم لأرتكاب الجرائم |
se houve um motivo para cometer este crime... | Open Subtitles | ان كان هناك سبب لأرتكاب هذه الجريمه |
Nenhum deles tem tomates para cometer um assassinato. | Open Subtitles | الأثنان ليس لديهما الجرئة لأرتكاب جريمة |
Tu conspiraste para cometer espionagem. | Open Subtitles | و أنت تآمرت لأرتكاب عملية تجسس |
A melhor forma de cometer um homicídio... Eu sei. | Open Subtitles | أن أحسن طريقة لأرتكاب جريمة- أعرف ,أعرف- |
A tendência política não tem nada que ver com a propensão a cometer um crime. | Open Subtitles | سياسة شخص ما ليست شيء يمكن عمله -لنزعته لأرتكاب الجريمه |