"لأريك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para te mostrar
        
    • para lhe mostrar
        
    • para mostrar
        
    • eu mostro-te
        
    • mostrar o
        
    • mostrar-te-ia
        
    • para mostrar-te
        
    Achei uma coisa para te mostrar. É por aqui. Open Subtitles وجدت شيئا مجانيا لأريك اياه في هذا الطريق
    Encontrei uma coisa para te mostrar. É por aqui. Open Subtitles وجدت شيئا مجانيا لأريك اياه في هذا الطريق
    E estamos aqui para te mostrar que não precisas de ter saudades de algo quando podes substituí-lo por algo melhor. Open Subtitles ولقد أتينا إلى هنا الليلة لأريك أنه لا داعي لأن تفتقد شيئاً عندما يكون بإمكانك استبداله بشيءٍ أفضل
    Não, trouxe-o aqui apenas, para lhe mostrar o portão no muro do meu jardim. Open Subtitles لا ، لقد أتيت بك اٍلى هنا فقط لأريك البوابة التى فى سور حديقتى
    para mostrar o que realmente significa ser um companheiro de equipa. Open Subtitles أنا هنا لأريك ماذا يعني . أن تكون عضو فريق
    Ajuda muito nos meus cestos, pai. Vem lá fora, eu mostro-te. Open Subtitles إنها تُساعدني في رمياتي، يا أبي تعال لأريك
    E só para te mostrar o que penso de ti, Spats, os rapazes disseram-me que ias fazer anos. Open Subtitles وفقط لأريك حقيقة شعوري تجاهك الرجال أخبروني أنك كنت ستقيم حفل لعيد ميلاد
    Prometo Na pior das hipótese, terei uma ou duas cicatrizes novas para te mostrar. Open Subtitles أسوأ شيء, سيكون لديَّ ندبة جديدة أو إثنتان لأريك إياها
    Entrei aqui para te mostrar que não tenho medo dos palhaços dos teus irmãos. Open Subtitles تسللت هنا لأريك أني لا أخاف من إخوانك الحمقى.
    - Não te lembras, deste-me 500 dólares para te mostrar as minhas "hoohoos"? Open Subtitles الا تتذكر انك اعطيتني خمسمائة دولار لأريك صدري ؟
    Mas só para te mostrar o quão sério estou acerca deste esquema... Open Subtitles ولكن هذا فقط لأريك كم انا جاد بشأن اقتراحي
    Tenho uma coisa para te mostrar. Onde está o teu laptop? Open Subtitles حصلت على شيء لأريك أين كمبيوترك المحمول ؟
    Estou aqui para te mostrar como o teu ódio pelo Natal vai afectar a aldeia inteira. Open Subtitles أنا هنا لأريك أن كراهيتك لعيد الميلاد ستؤثر على القرية بأكملها
    S+APM- para te mostrar que continuo vivo e feliz. Open Subtitles سآتى فقط لأريك أنى مازلت على قيد الحياة و أنى مازلت سعيداً
    Rodnell pediu-me para lhe mostrar amostras de tiras decorativas e o Capitao Corrigan ainda aguarda a aprovaçao do menu do bufete. Open Subtitles كولونيل رادنيل طلب مني لأريك يعض العينات العلميه كابتن كورجن لازال ينتظر الموافقة على القائمة البوفيه
    Tenho uma coisa para lhe mostrar que creio que lhe vai agradar muito. Open Subtitles لدي شيء لأريك إياه و أعتقد أنه سيكون مفرحاً جداً
    Trouxe fotos para mostrar e assim ficar com o dinheiro. Open Subtitles حتى أننى التقط لها صورا لأريك إياها كى آخذ نقودك
    Eu a mostrei a você porque nada mais tenho para mostrar. Open Subtitles أريتُك إياها لأنه ليس لدي شيء لأريك إياه
    É logo ali atrás, eu mostro-te. Open Subtitles انه على مايرام هنالك في الخلف تعال لأريك
    - Eu mostrar-te-ia, - mas, temos uma senhora presente. Open Subtitles كنت لأريك ،ولكن ثمة سيدة حاضرة بيننا
    - Eu não quero ouvir nada. Estava excitada para mostrar-te as fotos... Open Subtitles لقد كنت متلهفة لأريك الصور ولم أنتبه لأشارة ممنوع الدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more