"لأسر الضحايا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assistência às vítimas
        
    • às famílias das vítimas
        
    • famílias das minhas vítimas
        
    O Oficial de assistência às vítimas vai contacta-la nas próximas horas. Open Subtitles سيتصل بكِ الضابط المعاون لأسر الضحايا خلال الساعات المقبلة.
    O Oficial de assistência às vítimas vai contacta-la em poucas horas. Open Subtitles سيتصل بكِ الضابط المعاون لأسر الضحايا خلال الساعات المقبلة.
    Primeiro, eu quero estender os meus profundos agradecimentos às famílias das vítimas. Open Subtitles أولاً أريد أن أتقدم بخالص الشكر لأسر الضحايا.
    Em memória dos 20 alunos e seis empregados que perderam as suas vidas, a Associação Atlética de Boston gostaria de expressar os seus pêsames às famílias das vítimas, de todos os residentes de Newtown. Open Subtitles في ذكري 20 طالبًا و6 الموظفين الذين لقوا حتفهم، جمعية (بوسطن) الرياضية تود أن تعبرعن تعاطفها الكبير لأسر الضحايا وجميع المقيمين في (نيوتاون).
    Tecnicamente, não posso designar-me advogado, até ser readmitido e compensar as famílias das minhas vítimas. Open Subtitles حسنا, تقنيا لا يمكنني ان ادعو نفسي محامي حتى يتم اعادة تثبيتي و اقوم بالتعويض لأسر الضحايا
    Às famílias das minhas vítimas. Open Subtitles ... وإعطاء كل سنت لدي... ... لأسر الضحايا بلدي.
    Um oficial de assistência às vítimas vai contactá-lo... Open Subtitles سيتـّصل بك الضابط المعاون لأسر الضحايا بعد 4 ساعات...
    O Oficial de assistência às vítimas irá contacta-la em breve para ajudar com os preparativos para o funeral. Open Subtitles الضابط المعاون لأسر الضحايا سيتـّصل بك قريباً... للمساعدة في ترتيبات الجنازة...
    O Oficial de assistência às vítimas vai contactá-la... Open Subtitles دعيه يرحل ! الضابط المعاون لأسر الضحايا سيتـّصل بك قريباً...
    Às famílias das minhas vítimas. Open Subtitles ... لأسر الضحايا بلدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more