Vi-me à rasca para chegar até aqui. | Open Subtitles | كان علي أن أنقل الكثير من الاغراض لأصل إلى هنا |
Você não faz ideia pelo que passei para chegar até aqui! | Open Subtitles | -لا فكرة لديك عمّا مررتُ به لأصل إلى هنا ! |
(Aplausos) Mas considerem o que tive de fazer para chegar até aqui: Foram 25 terapias, 11 diagnósticos errados e anos de sofrimento e traumas. | TED | (تصفيق) لكن انظروا فيما وجب علي فعله لأصل إلى هنا: 25 اختصاصيًا و 11 تشخصيًا خاطئًا، وسنينَ من الصدمات والعذاب. |
Foram seis horas para chegar aqui naquele trambolho abanador. | Open Subtitles | قضيت ست ساعات لأصل إلى هنا وفي هذا الشيء اللعين. |
Depois de todos estes anos, de tudo que sacrifiquei para chegar aqui. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات... بعد كل شيء فعلته لأصل إلى هنا... |
Viajei pelo país inteiro para chegar aqui! | Open Subtitles | لقد سافرت في أنحاء البلاد اللعينة لأصل إلى هنا |
Duas horas para chegar aqui com metro desactivado. | Open Subtitles | ساعتين لأصل إلى هنا بعد توقّف القطار الأحادي. |
Olha, trabalhei muito para chegar aqui. Acredita em mim. Não podia estar mais feliz. | Open Subtitles | أنظر , لقد عملت بجد لأصل إلى هنا صدقني . لم أكن بهذه السعادة من قبل |
E tu não fazes ideia das merdas que fiz hoje só para chegar aqui. | Open Subtitles | ولا سيّما جهلك بما عانيت منه اليوم لأصل إلى هنا |
Levei 10 anos para chegar aqui. | Open Subtitles | لقد إستغرقني الأمر 10 سنوات لأصل إلى هنا |
Nem fazes ideia o quanto demorei para chegar aqui. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى فكرةِ عن الوقت الذي استغرقتُه لأصل إلى هنا |
Passei por muito para chegar aqui. | Open Subtitles | حسناً ، في الواقع لقد مررت بالكثير لأصل إلى هنا |
Levei muito tempo para chegar aqui. | Open Subtitles | قضيت وقتا طويلا جدا لأصل إلى هنا |