Acima de tudo, queriam fazer o que era melhor para os filhos. | TED | هم، قبل كل شيء، يريدون فعل ما هو أفضل لأطفالهم. |
Essa mutação passou para os filhos porque só eles sobreviveram, houve grande pressão sobre a população. | TED | وهذه الطفره تم توريثها لأطفالهم ولأنهم نجوا وعاشوا, إذن كان هناك ضغط سكاني كبير جداُ. |
O Sr. e a Sra. Goldfarb estariam sentados no meio da rua a guardar o lugar de estacionamento para os filhos que vinham no fim de semana seguinte. | Open Subtitles | السيد والسيده جولدفارب سيجلسون فى منتصف الشارع ليحجزوا مكان لأطفالهم اللذين سيأتون الأسبوع القادم |
Sabes, as pessoas estão sempre a dizer que fariam tudo pelos seus filhos. | Open Subtitles | أتعلمون، الناس تقول دائماً أنهم مستعدون لفعل أي شيء لأطفالهم |
Sabes que aqueles pais loucos venderão os doces pelos seus filhos. | Open Subtitles | تعلمين هؤلاء الأهالي المجانين سيبيعون الحلوى لأطفالهم. |
Era para os pais poderem identificar qual a melhor escola pública para os seus filhos. | TED | لقد كانت طريقة يستطيع من خلاله الآباء معرفة ما هي المدارس العمومية الأحسن لأطفالهم. |
Querem o melhor para os seus filhos. | Open Subtitles | انهم يريدون الأفضل لأطفالهم. |
É só uma história que os vossos tataravós contaram aos filhos deles para que não tivessem relações. | Open Subtitles | إنها مجرد قصة إختلقها أجدادكِ واخبروها لأطفالهم حتى لايمارسوا الجنس |
Ela disse que ele até queria escolher para os filhos deles. | Open Subtitles | وقالتن انه كان يريد أن يختار أسماء لأطفالهم |
Fingiram. para os filhos delas aproveitarem as vagas. | Open Subtitles | لقد خدعونا ، لكي يجدوا لأطفالهم مكاناً يدرسوا فيه |
A maioria dos pais tenta fazer o melhor para os filhos. | Open Subtitles | معظم الأولياء يحاولون فعل ماهو أفضل لأطفالهم |
É muito gratificante proporcionar opções mais saudáveis às mães, quando vão às compras para os filhos. | Open Subtitles | من السوق بحلول عام 2015 لذا نحن سعيدين أنه يمكننا توفير خيارات أكثر صحية للأمهات أثناء تبضعهم لأطفالهم |
Mas a mãe dela sabe porque cada átomo do corpo dela sabe o que é melhor para os filhos e para a família. | Open Subtitles | لكن آمها تعرف لأنه في كل جزء من جسمها يعرفون ما هو الأفضل لأطفالهم وعائلاتهم |
Não só para eles mas também para os filhos. | Open Subtitles | ليس لأنفسهم فقط , ولكن لأطفالهم أيضا |
Mas para os filhos? | Open Subtitles | لكن أكانا كذلك لأطفالهم ؟ |
As pessoas fazem loucuras pelos seus filhos. | Open Subtitles | الناس يقومون بأعمال مجنونة لأطفالهم |
Mas alguns pais preocupados pensam que a imagem e música de Melissa Cherry são demasiado sexys, dando um exemplo inapropriado para os seus filhos. | Open Subtitles | لكن بعض الآباء القلقين يعتقدون أن صور وموسيقى (ميلبسا شيرى) مثيرة جداً واضعة مثال غير ملائم لأطفالهم |
Corto-lhe os tomates e dou de comer aos filhos deles. | Open Subtitles | سأقطّع خصيهم وأطعمهم لأطفالهم. |