"لأطلب من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pedir a
        
    • pedir à
        
    • pedir ao
        
    Pedir a este homem que arrisque a vida pela sua pátria... Open Subtitles لأطلب من هذا الرجل المخاطرة بحياته من أجل هذه البلاد
    para eu poder Pedir a Deus que olhe mais um pouco pela irmã dela. Open Subtitles لأطلب من القدير المزيد من العناية بأُختها.
    Voltei para Pedir a sua mão a Kassim. Se você permitir. Open Subtitles لقد عدت إلى "شراك" لأطلب من "كاظم" أن أتزوجك , هل تقبلين ؟
    Vim aqui pedir à minha querida amiga Abby um favor. Open Subtitles أنا جئت إلى هنا لأطلب من صديقتي العزيزة آبي أن تفعل لي معروفا
    Viemos pedir à Rainha ajuda para a trazer de volta. Open Subtitles لقد جئت لأطلب من الملكة أن تساعدني بإستعادتها.
    Agora vou voltar para casa e pedir ao meu pai para organizar o nosso casamento. Open Subtitles سأعاود إلى دياري لأطلب من والدي أن يدبّر زفافنا.
    É o dia perfeito para pedir ao meu chefe o adiantamento do salário. Open Subtitles أنه اليوم الأمثل لأطلب من رئيسي زيادة على الراتب.
    Estou a ligar-lhe porque pretendo Pedir a Sydney em casamento. Open Subtitles أنا أتصل لأنني أخطط لأطلب من (سيدني) أن تتزوجني.
    - Vou Pedir a Vivian em casamento, adeus. Open Subtitles سوف أذهب لأطلب من فيفيان أن تتزوجني
    Pedir a este homem que veja os seus fuzileiros morrerem-lhe nos braços e chamar "homicídio" a um acto de defesa da própria vida ao acto de ripostar quando atacado, ao acto de salvar a vida dos seus compatriotas em condições extremas isso, companheiros fuzileiros, Open Subtitles لأطلب من هذا الرجل أن يشاهد جنوده وهم يموتون بين يديه وأدعو هذه جريمة عندما يدافع عن نفسه ...أدعو هذه جريمة عندما يرد بأطلاق النار عندما يطلق النار عليه
    Ia Pedir a Hassan para ser ele mas vais ocupar o seu lugar. Open Subtitles كنت لأطلب من (حسن دخيل) ليقوم بالأمر ولكن يمكن أن تحل أنتَ محله
    Vou Pedir a um vizinho. Open Subtitles سأذهب لأطلب من الجيران!
    Bem... passei pelo Orange Orange para pedir à Sarah para minha dama de honor... Open Subtitles (حسناً, ذهبت لـ(البرتقالة البرتقاليّة لأطلب من سارة أن تكون إشبينتي
    Vou pedir à Justine que venha à festa. Open Subtitles سأذهب لأطلب من"جستين"حضور الحفلة.
    Nunca ia pedir ao meu irmão uma coisa dessas. Open Subtitles ما كنت أبدا لأطلب من شقيقي فعل شيء مثل ذلك
    Acabei de usar um telefone público para pedir ao meu pai para nos ganhar mais tempo. Open Subtitles لقد اضططرتُ للتو لاستخدام هاتفٍ عمومي... لأطلب من والدي أن يشتري لنا المزيد من الوقت.
    Vou pedir ao Sr. Blady para me colocar noutro! Open Subtitles (سأذهب لأطلب من السيد (بلايدي أن يحولني على مهمة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more