| Se alguém nesta casa tem poderes para dar ordens, sou eu. | Open Subtitles | لا آحد لديه القوة فى هذا المنزل لأعطاء الاوامر ,إنه أنا أتفهمين؟ |
| nas paragens para dar horários de chegada e partida. | Open Subtitles | و الحافلة توقفت لأعطاء اوقات الوصول و المغادرة ؟ |
| Acha que está preparada para dar a uma criança tudo aquilo que ela possa precisar para ser bem sucedida no mundo actual? | Open Subtitles | هل انت مجهزة لأعطاء الطفل اي شيء قد يحتاجه ليزدهر في عالم اليوم |
| Sacrifiquei 20 anos de investigação e o meu lugar na História para dar à tua sobrinha uma vida melhor. | Open Subtitles | لقد ضحيت بعشرين عاماً من البحوث و بمكاني في التاريخ لأعطاء أبنة أخيك فرصه لحياة أفضل |
| Desde que pudermos adiar a batalha até à próxima lua cheia para dar tempo a Atena para convencer Ares da tua bravura. | Open Subtitles | طالما ستؤجل المعركة إلى عند اكتمال القمر مرة ثانية لأعطاء الوقت اللازم لأقناع الأله آريا بشجاعتك |
| A armadura composta de matriz polimérica foi desenvolvida para dar uma resposta rápida mais avançada. | Open Subtitles | الدرع تم صنعة من خليط البوليمر وتم تطويرة لأعطاء لردة فعل لمسية متطورة |
| Estamos prontos para dar o perfil. | Open Subtitles | نحن مستعدون لأعطاء التحليل |
| Bastaria uma palavra tua, para dar alguma paz ao Alex. | Open Subtitles | كل ما تطلب هو كلمة منك... لأعطاء (ألكس) بعض الراحة |
| Estou aqui para dar a medicação ao Park. | Open Subtitles | انا هنا لأعطاء (بارك) ادويته |