"لأعلن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anuncio
        
    • para anunciar
        
    • para declarar
        
    • tenho o
        
    • anunciar a
        
    É com muito prazer que anuncio que este sábado, o Howdy's vai juntar-se aos Rabanetes de Natesville como patrocinador da primeira marcha anual contra o SIR. Open Subtitles انا فخور لأعلن ان هذا السبت "هودي" سيترأس فريق "ناتسفيل" لرعاية مسيرة الألف كيلو السنوية لمحاربة "م ق ع".
    e anuncio uma coligação que finalmente unirá todo o nosso povo. Open Subtitles لأعلن تحالفا سوف يوحد أخيرًا كلّ شعبنا
    Sim, é por isso que te estou a chamar, para anunciar este evento. Open Subtitles أجل ، لهذا السبب اتصل بك لأعلن هذا الحدث
    Estou aqui para anunciar a minha decisão de avançar com o meu nome para liderar o Partido Conservador. Open Subtitles أنا هنا لأعلن القرار لأقدم إسمي كزعيم لحزب المحافظين.
    Em honra da nossa casa. Estou aqui para declarar o meu desejo de começar uma vida com esta mulher... com a Lois Lane. Open Subtitles بإسم عائلتنا، إنّي هنا لأعلن عن رغبتي لأبدأ وثاق حياة مع هذهِ المرأة.
    Mas estou aqui diante de vocês hoje para declarar que temos uma esperança viva Open Subtitles و لكنني اقف أمامكم اليوم لأعلن بان لنا أمل نحياه
    E hoje, tenho o prazer de anunciar Planet Stories. TED وأنا اليوم مسرور لأعلن عن مشروع قصص الكوكب.
    Há modo melhor de anunciar a minha chegada? Open Subtitles و هل توجد طريقه أفضل لأعلن بها عن مقدمي؟
    Desta forma anuncio que vou desafiar o Yip Man para um combate! Open Subtitles إنني هنا لأعلن أنني أتحدي (ييب مان) إلى قتال
    E por isso anuncio aqui... Open Subtitles ... ولذلك أنا هنا اليوم لأعلن
    Claro que vou encontrá-la, na verdade estou a usar este momento para anunciar uma recompensa a primeira pessoa que fornecer qualquer informação que leve a encontrar a besta... Open Subtitles سوف أجده، في الحقيقة أنا أستخدم هذا المؤتمر الصحفي لأعلن عن مكافأة لأول شخص يقدم أي معلومات تؤدي للعثور على الوحش
    Se eu ligar, bater, ou tocar a campainha para anunciar a minha presença na minha própria casa, ia acordar o nosso bebé. Open Subtitles وإن دقيت الباب أو اتصلت أو رننت الجرس أو أي شيء آخر لأعلن قدومي إلى منزلي،
    Convoquei esta assembleia para anunciar a minha reforma. Open Subtitles لقد دعوت لهذه الجمعية لأعلن تقاعدي..
    Organizarei um evento de gala hoje à noite, aqui em Nova Iorque, para anunciar Concordia. Open Subtitles سأستضيفُ مؤتمراً الليلة، هنا في "نيويورك" لأعلن رسميّاً عن "كونكورديا".
    Falo perante vocês esta noite... para declarar minha meta de me converter... no primeiro chefe de polícia áfro-americano de Los Angeles. Open Subtitles أقف أمامكـم اليوم لأعلن لكم هدفي بأن أصبح أول رجل أفريقى - أمريكى يجتهد ليحصل على منصب مدير شرطـة لوس أنجلــوس
    Estou aqui para declarar o meu amor por Hipácia, a filósofa, a quem sem dúvida todos conhecem. Open Subtitles أنا هنا لأعلن حبّي لـ(هيباتيا)، الفيلسوفة، التي تعرفونها أجمعكم بلا شك
    Agora, tenho o prazer de apresentar o novo gerente do hotel... ele está esperando por isto há muito tempo. Open Subtitles لذلك , أنا فخور لأعلن مدير الفندق الجديد وقد كان ينتظر هذا منذ فترة طويلة
    Há modo melhor de anunciar a minha chegada? Open Subtitles و هل توجد طريقه أفضل لأعلن بها عن مقدمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more