Para dizer a verdade, não tenho tido coragem para entrar no escritório dele desde então... | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة لا أملك الشجاعة لأذهب إلى موقع دراسته |
Tem sido um pesadelo, Para dizer a verdade. | Open Subtitles | إنه كابوس لأقول لك الحقيقة و لكن ماذا يسعناأن نفعل؟ |
Para dizer a verdade, eu não te culpo, mas precisas de trabalhar comigo. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة أنا لاألومك لكنك تحتاجين العمل معي لقد هددت |
Querida, ontem, vinha para casa Para te dizer a verdade. | Open Subtitles | عزيزتي، كنتُ قادماً ليلة أمس لأقول لك الحقيقة عن كل شيء؟ |
- Para te dizer a verdade, eu não sei o que se passa com ela ultimamente. | Open Subtitles | حسناً - لأقول لك الحقيقة - لا أعرف ماذا حدث لها مؤخراً |
Para te dizer a verdade... | Open Subtitles | أتعرف، لأقول لك الحقيقة |
Sim, Para dizer a verdade, eu próprio fiquei surpreendido. | Open Subtitles | نعم ، لأقول لك الحقيقة ، فوجئت بنفسي |
Para dizer a verdade, senti-me mal em aceitar, porque não ia fazer diferença. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة لقد شعرت بالسوء للاستيلاء عليها لانها لن تحرك إبره, ولكن يا صاح |
Para dizer a verdade, ele está convencido... | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة لديه بعض الأفكار الغريبة... |
Para dizer a verdade, fiquei surpreendido também. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة ، قد كنت مندهشا أيضا |
Para dizer a verdade... sempre quis descer outra vez o Gauntlet. | Open Subtitles | حسناً، لأقول لك الحقيقة أجل نحن... . كنت أرغب دوماً في اجتياز الـ(جونتلات) مرّة ثانية |
Para te dizer a verdade, não sei. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة... أنا لا أعرف. |
Para te dizer a verdade, enganaste-me, Nick. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة يا (نيك)، لقد خدعتني |