Estava a pensar no meu pai... e no quanto sinto necessidade de estar com ele. | Open Subtitles | كنت أفكر حول أبي وكم فقدت الفرص لأكون معه |
Continuo a dizer que não tive tempo de estar com ele por causa deste caso, mas acho que uso isso como desculpa. | Open Subtitles | انا أستمر في قول أنه لم يتسني لي الوقت لأكون معه بسبب القضية لكن أظنني كنت أستخدمها كذريعة |
Mudei-me para aqui para estar com ele, e quero viver com ele, e não quero fazer nada que estrague isso. | Open Subtitles | إنتقلت إلى هنا لأكون معه وأريد بقية حياتي معه ولا أريد أن أفعل أي شيئ يدمر لي هذا |
"Porque amo-o tanto "que cortaria a garganta de alguém para estar com ele" | TED | لأني أحبه كثيرًا لدرجة أني قد أشق حنجرة شخص ما لأكون معه." |
Deixei a minha carreira de lado para ficar com ele. | Open Subtitles | لقد علّقتُ مهنتي لأكون معه. |
Voltei do Afeganistão para ficar com ele. | Open Subtitles | عدت من (أفغانستان) لأكون معه |
Eu faria tudo só para estar com ele. | Open Subtitles | بإمكانى ان أفعل أى شئ فقط لأكون معه |
Tirei uma licença do trabalho a , uh, para estar com ele . | Open Subtitles | أخذت إجازة مسموح بها من العمل لأكون معه |
Eu abdiquei da minha vida para estar com ele. | Open Subtitles | لقد تخليتُ عن حياتي لأكون معه |