"لأنك تعلمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque sabes
        
    • Porque sabias
        
    • Porque vocês sabem
        
    Contaste porque sabes que não deves esconder nada de mim. Open Subtitles أخبرتني لأنك تعلمين أنه ليس هناك أسرار بيننا, صحيح؟
    Porque, sabes, eu é que tenho o produto verdadeiro, certo? Open Subtitles لأنك تعلمين أني أملك الحماقة الحقيقية، هه؟
    Acho que estás a fazer isso de propósito porque sabes que o House ficará intrigado. Open Subtitles أظن أنك تفعلين هذا عن عمد لأنك تعلمين أن ذلك سيثير اهتمام هاوس
    Puseste o teu nome nos meus livros todos, Porque sabias que este dia ia chegar. Open Subtitles حتماً اسمك عليه لقد كتبتي اسمك على كل كتبي لأنك تعلمين أن هذا اليوم آت لا محالة
    "Porque sabias que contar a verdade seria difícil..." Open Subtitles لأنك تعلمين ان قول الحقيقة يؤلم
    Porque vocês sabem tudo sobre isso, não é, Lily? Open Subtitles لأنك تعلمين كل شئ عن هذا , اليس كذلك "ليلي"؟
    Que no fundo tens dúvidas sobre o Ryan, porque sabes que estás destinada a ficar com o Baze. Open Subtitles أنه في أعماق مشاعرك لديك شكوك بشأن راين لأنك تعلمين أنه يجب عليك
    E sei que não mo disseste tu porque sabes que é meu. Open Subtitles وأعرف لمَ لم تخبريني، لأنك تعلمين أنه أبني
    porque sabes como vai ser a tua vida. Open Subtitles لا تتفهمين، لأنك تعلمين كيف ستكون حياتك.
    porque sabes que eles me olhavam e só viam uma coisa: Open Subtitles لأنك تعلمين انهم سينظرون الي وسيرون شيئاً واحداً :
    Principalmente de ti mesmo, porque sabes que não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles غالبه على نفسك, لأنك تعلمين أنه لم يكن هناك شيء تستطيعين فعله.
    Não me olhes assim, como se eu não soubesse do que estou a falar, porque sabes que eu sei. Open Subtitles لا ترمقيني بتلك النظرة و كأني أجهل عم أتحث لأنك تعلمين أني أعلم
    porque sabes que irão sempre amar-te, aconteça o que acontecer. Open Subtitles لأنك تعلمين بأنهم سيحبونك مهما حدث
    Gostaste porque sabes que te amo há muito tempo. Open Subtitles لأنك تعلمين انني احبك حباً جماً
    porque sabes que não podemos matar-te? Open Subtitles و لأنك تعلمين أنه لا يمكننا قتلك؟
    (Risos) "Não sejas política, porque sabes que não gostamos disso". TED (ضحك) "لا تكوني سياسية لأنك تعلمين أننا لا نحب ذلك."
    Vou ter com a Driscoll. - Não vais, porque sabes que tenho razão. Open Subtitles (ساذهب إلى (دريسكول- لا لن تفعلي لأنك تعلمين أني محق-
    Porque sabias que eu estaria lá, sem fazer perguntas. Open Subtitles لأنك تعلمين أنني سأكون بجانبكِ
    Não finjas que não sabias, Porque sabias de tudo! Open Subtitles لأنك تعلمين كل شيء!
    Porque vocês sabem. Open Subtitles لأنك تعلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more