"لأننى لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não ter
        
    • porque nunca
        
    • por não
        
    • Porque eu não
        
    • porque eu nunca
        
    • não te ter
        
    Hoje, arrependo-me profundamente de não ter dedicado mais tempo à minha família. Open Subtitles اليوم أنا نادم جداً لأننى لم اُكرّس مزيداً من الوقت لعائلتي
    Não ficou com raiva por eu não ter ido? Open Subtitles إذاً أنت لم تغضبى لأننى لم أكن هناك فى الموعد
    Eu fiz isto porque nunca consegui deixar de pensar em ti. Open Subtitles فعلت هذا لأننى لم أستطع منع نفسى من التفكير فيكِ.
    Sim, sou uma rapariga burra, por não ter visto mais cedo que vós sois apenas um cobarde com um coração cheio de medo. Open Subtitles نعم أنا فتاه ساذجه لأننى لم أرى بوضوح أنك لست أكثر من جبان ذو قلب ملئ بالخوف
    Eu voltei, Porque eu não podia mais viver sem ti. Open Subtitles لقد رجعت لأننى لم يمكننى ان اكمل حياتى بدونك
    porque eu nunca pensei em ti como mais do que uma amiga. Open Subtitles لأننى لم افكر بكى أبدا على انكى أكثر من صديقه
    Desculpa não te ter ligado. Open Subtitles آسف لأننى لم أعاود الأتصال بكى
    Tive imensa pena de não ter o prazer de dançar consigo. Open Subtitles لقد أسفت لأننى لم أستطع الأستمتاع بالرقص معك
    Estás zangada por não ter ido à tua formatura? Open Subtitles إسمعى , هل أنتِ حزينة لأننى لم أحضر حفل تخرجكِ ؟
    Por eu não ter sexo contigo, tu... tiraste-me a minha vida? Open Subtitles لأننى لم أرد ممارسة الجنس معك ، فتدمر حياتى كاملتاً ؟
    Teve sorte em não ter sido atingido por mim, porque não te teria atirado no ombro. Open Subtitles لا,محظوظ لأننى لست من أطلق النار عليك لأننى لم أكن لأصيبك فى كتفك
    Desculpem, é só por não ter podido ir. Open Subtitles لا، أسفة، ذلك لأننى لم أستطع الذهاب
    Sabes, o Marshall tentou convencer-me a jogar ténis durante nove anos, mas nunca joguei, porque nunca o amei verdadeiramente. Open Subtitles أتعلم,مارشل حاول أن يجعلنى ألعب تنس لمد 9سنوات لكننى لم أفعل لأننى لم أحبه حب حقيقى
    porque nunca o rejeitei, apesar das suas imperfeições! Open Subtitles لأننى لم أرفضه بالرغم من كل نقائصه
    É porque nunca tive isto antes... Open Subtitles لأننى لم أواجه أي من هذا قبلاً
    Chamou-me sovina, por não lhe comprar um anel de brilhantes. Open Subtitles لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى
    Bem, para além de estar muito desapontada... por não ver a minha camisola do veado favorita, estou bem. Open Subtitles حسنا بعيدا عن كونى محبطة للغاية لأننى لم أرك مرتديا الأرنب النطاط مجددا فأنا بخير
    Porque eu não queria que soubessem que tinha sido eu a dar a festa. Open Subtitles لأننى لم أكن أريد أن يعرف الطلبة أننى أقيم الحفلات
    - Ela não sabe nada sobre isto. - Porque eu não lhe disse. Open Subtitles . إنها لا تعرف شيئاً عن هذا . لأننى لم أخبرها
    Talvez seja porque eu nunca andei por aqui. Open Subtitles ربما لأننى لم أت الى هنا من قبل
    Talvez seja porque eu nunca andei por aqui. Open Subtitles ربما لأننى لم أت الى هنا من قبل
    Desculpa não te ter contado sobre a minha pesquisa, mas... Open Subtitles أنا آسف لأننى لم أخبرك عن بحثى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more