Estás à venda? porque preciso de alguém para atirar um bebedouro... de pássaros ao meu vizinho. | Open Subtitles | لأنني أحتاج لمن يرمي جاري بصنبور العصافير |
Achas que estou aqui porque preciso de ficar um bocado sozinha? | Open Subtitles | أتظن أنني هنا لأنني أحتاج إلى وقت خاص بي؟ |
porque preciso de uma coisa, na verdade, vim ter com o tipo a quem dou milhões de dólares a ganhar, peço-lhe que a faça e "estou pedrado"? | Open Subtitles | لأنني أحتاج القيام بشيء وألجأ للرجل الذي أذر عليه الملايين؟ |
- Preciso mesmo da tua ajuda. | Open Subtitles | لأنني أحتاج لمساعدتكِ هنا؟ |
Não sei se me ouves, mas espero que sim, pois preciso muito que acordes. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان بإمكانك سماعي لكن آمل أن تسمعني لأنني أحتاج جداً أن تصحو |
porque preciso da tua ajuda. Com ele. | Open Subtitles | لأنني أحتاج إلى مساعدتك في إنقاذه. |
Agora, arranja um emprego porque eu preciso de muito dinheiro. | Open Subtitles | والآن، أحصل على عمل لأنني أحتاج لمال كثير |
Vais ficar aqui porque preciso de ambas aqui. | Open Subtitles | وسيبقيا كلاكما هنا لأنني أحتاج بقائكما هنا، حسنًا؟ |
Entrei para a equipa, porque preciso de respostas. | Open Subtitles | لقد توليت أمر هذه القضية, لأنني أحتاج لأجابات. |
Espero que signifique mais dinheiro porque preciso de outro carro. Confia em mim. | Open Subtitles | -أتمنى أنه يعني مالاً أكثر لأنني أحتاج إلى سيارة جديدة |
- Que se lixe o teu psicólogo, Amy, porque preciso de me sentir melhor, agora! | Open Subtitles | - إلى الجحيم مع معالجتك، ايمي. فعلاً، لأنني أحتاج أن أشعر بتحسن. |
porque preciso de ajuda. Preciso dos teus conselhos. | Open Subtitles | لأنني أحتاج لمساعدة أحتاج نصيحتك |
porque preciso de levar com uma, com força, na cara, agora mesmo. | Open Subtitles | -لماذا؟ لأنني أحتاج أضرب بواحد منها على وجهي بشدة، الآن |
Estamos no carro porque preciso de um corte de cabelo. | Open Subtitles | نحن في السيارة لأنني أحتاج أن أقص شعري |
Quero fazer o "serviço", porque preciso de me sentir um homem! | Open Subtitles | سأقوم بإرضاءك لأنني أحتاج ! أن أشعر كرجل الليلة |
porque preciso de mais tempo. | Open Subtitles | لأنني أحتاج المزيد من الوقت |
- Preciso de um favor. | Open Subtitles | جئت لأنني أحتاج خدمة. |
-Não, não. -Estou aqui pois preciso de emprego. | Open Subtitles | شخصياً، أنا هنا لأنني أحتاج إلى عمل |
porque preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | لأنني أحتاج إلى مساعدتك |
Isso é fantástico, porque eu preciso de papel. | Open Subtitles | ياه، هذا عظيم لأنني أحتاج للورق |