"لأنني أعرفك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque te conheço
        
    • Porque eu conheço-te
        
    Porque te conheço melhor do que ela, e queria ficar aqui para ver se tu continuas mesmo tu. Open Subtitles لأنني أعرفك أفضل مما تعرفك هي وأردت أن أبقي هنا لأري إن كنت ما زلت أنت
    Porque te conheço, e não me parece que tenhas parado de lutar, mesmo que ainda não o saibas. Open Subtitles لأنني أعرفك و لا أعتقد بأنك أعلنت استسلامك .حتى لو كنت لا تعرف ذلك حتى الآن
    Porque te conheço e desconfio de ti, absolutamente. Open Subtitles لأنني أعرفك بالضبط و أشك فيك بالتأكيد. سير تشارلز..
    É melhor que ouças, Porque eu conheço-te e eu sei que toda esta desgraça Infelizmente está-te a comer vivo, Open Subtitles ويحدوني الأمل في أن كنت تستمع لأنني أعرفك. وهذا الخسيس ألم ينخر في لك.
    Por isso irei continuar a pedir repetidamente, Porque eu conheço-te, Jesse Custer. Open Subtitles لذا سأستمر في سؤالك مراراً وتكراراً (لأنني أعرفك يا (جيسي كاستر
    - Porque eu conheço-te. - Porque eu conheço-te. Open Subtitles لأنني أعرفك - لأنني أعرفك -
    - Não é verdade? - Sim, disse. Disse isso, Porque te conheço muito bem. Open Subtitles هذا لأنني أعرفك لمدة 15 سنة أيها الحقير و أنت كنت مهملاً لعيناً من قبل أيضاً
    Porque te conheço. Esperas qualquer coisa melhor. Open Subtitles لأنني أعرفك فأنت تنتظر شئ أفضل
    Porque te conheço como se fosse tua mãe. Open Subtitles لأنني أعرفك جيداً كما أنني ولدتك.
    Foi por isso que não te liguei. Porque te conheço, D. Open Subtitles و لهذا السبب لم أستطع الاتصال بك، لأنني أعرفك يا "دي"
    Porque te conheço tão bem? Open Subtitles لأنني أعرفك جيداً ؟
    - Porque te conheço. Open Subtitles أعتقد ذلك لأنني أعرفك
    Porque te conheço. Open Subtitles لأنني أعرفك حق المعرفة
    Porque te conheço melhor do que ninguém. Open Subtitles لأنني أعرفك أفضل من أي شخص
    Porque eu conheço-te, Cat. Open Subtitles لأنني أعرفك يا (كات)
    Porque eu conheço-te. Open Subtitles لأنني أعرفك
    - Porque eu conheço-te. Open Subtitles - لأنني أعرفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more