"لأنني إعتقدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque pensei
        
    • pois achei
        
    • porque pensava
        
    • porque achei
        
    Convidei-te porque pensei que valia a pena ir contigo. Open Subtitles لقد عرضت عليك ذلك لأنني إعتقدت بأنك الفتي الذي يستحق بأن أذهب معه
    A única razão pela qual eu aceitei este anel, foi porque pensei que tu tinhas potencial! Open Subtitles ما ألذي جعلني أوافق على هذة الخطوبة هو ألخاتم في ألمكان ألأول لأنني إعتقدت إنة لديك إمكانيات
    Mas, não sei, porque pensei que o caso tinha acabado. Open Subtitles تعلمين ، لأنني إعتقدت أنّ القضية قد انتهت
    A espada estava bem ao seu lado, peguei-a, pois achei que eu seria o próximo. Open Subtitles السيف كان يرقد بجلنبه. أخذته، لأنني إعتقدت بأنني قد أكون التالي.
    É engraçado porque pensava que não eras ciumento. Open Subtitles تعرف، الأمر مضحك لأنني إعتقدت بأنك غير غيور.
    Traí-o contigo, porque achei que me amavas. Open Subtitles خنته معك لأنني إعتقدت أنك تحبني
    Senti a tua presença porque pensei ter ouvido o teu batimento cardíaco. Open Subtitles لقد تحسست وجودك مبكراً لأنني إعتقدت أنني سمعت ضربات قلبك.
    Capuchinho, eu fui-me embora, porque pensei que tu não me querias por perto. Desculpa. Open Subtitles لقد رحلت لأنني إعتقدت أنكِ لاتُريديني في الجوار، أنا آسف.
    Ficou-me na cabeça porque pensei que seria a última música que ouviria. Open Subtitles انها عالقة في رأسي لأنني إعتقدت أنها اخر أغنية سأسمعها
    Vim por aqui porque pensei que ias apanhar o elevador, para não chegarmos aqui na mesma altura. Open Subtitles لقد أخذت السلالم لأنني إعتقدت بأنكِ أنتِ ستأخذين المصعد لذا لقد وصلنا إلى هنا بنفس الوقت
    Mas não abri a janela e não disse nada, porque pensei que talvez existisse uma forma de não crescer. Open Subtitles لكنني لم أفتح النافذة, و لم أقل كلمة واحدة, لأنني إعتقدت ربما كان هناك طريقة لكي لا أكبر.
    porque pensei que isto ia levar pouco tempo. Open Subtitles لأنني إعتقدت أن هذا سوف يأخذ لحظة
    porque pensei que tinha tudo sob controlo. Open Subtitles لأنني إعتقدت بأنه يمكنني تحمل ذلك
    Telefonei-te porque pensei que lhe tinhas dito onde eu estava. Open Subtitles إتصلت لأنني إعتقدت أنكِ أخبرتيه بمكاني.
    porque pensei que ele estava a testar-me. Open Subtitles لأنني إعتقدت أنهُ يختبرني.
    Porque... pensei que fosse fazê-lo. Open Subtitles ...لأنني إعتقدت أنك ستفعل ذلك
    Comprei-a num leilão, pois achei que ele podia voltar a precisar dela. Open Subtitles و أنا وافقت على هذا عندما أتى لأنني إعتقدت انه سيحتاجه عندما يعود
    Eu disse-te que fui para a cama contigo em Vegas porque pensava que o Dixon e eu não estávamos juntos. Open Subtitles "لقد قلت لك ، لقد عاشرتك في "فيغاس . لأنني إعتقدت أن (ديكسون) و أنا لم نعد معاً
    Escolhi uma jovem boazona, porque achei que seria bom morrer na cama com um sorriso na cara. Open Subtitles إخترت شابة مثيرة... . لأنني إعتقدت أنني سأموت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more