Porque tenho um plano. Sou eu quem pensa, lembras-te? | Open Subtitles | لأنني حصلت على خطة أنا الوحيد الذي يفكر , تذكر؟ |
- Porque tenho dois idiotas no carro. | Open Subtitles | لأنني حصلت على اثنين من الاغبياء في السيارة. |
Chamei-a Porque tenho uma informação. | Open Subtitles | لقد اتصلت بكِ لأنني حصلت على معلومات سرية |
É pena porque tive uma noite muito relaxante. | Open Subtitles | هذا أمر سيء للغاية لأنني حصلت على أمسية مريحة جداً |
Não consigo concentrar-me no meu romance porque recebi um adiantamento. | Open Subtitles | لا أقدر على الدخول الى روايتي لأنني حصلت على مقدم |
Tu sentes-te ameaçado porque eu tive melhor nota que tu. | Open Subtitles | تشعر بالتهديد لأنني حصلت على نتيجة أفضل منك |
Porque tenho um papel pequeno num musical da Broadway. | Open Subtitles | لأنني حصلت على دور في مسرحية موسيقية |
- Não, não podemos sair amanhã à noite Porque tenho ingressos para o Soundgarden. | Open Subtitles | لا، لأنني حصلت على تذاكر لساوند جاردن. |
Não, não, é porque Porque tenho novas informações, certo? | Open Subtitles | لا لا، لأن... لأنني حصلت على معلومات جديدة ، حسنا؟ |
Porque tenho uma linhagem a precaver. | Open Subtitles | لأنني حصلت على النسب للتفكير، هل تعلم؟ |
Porque tenho informação que o Dougie vai voltar ao clube amanhã à noite. | Open Subtitles | لأنني حصلت على معلومات سرية تفيد أن (دوجيو) سيعود إلى الملهى غداً مساءاً |
Franklin, estava a pensar se podias apressar a análise de urina do Sr. Lowenstein Porque tenho uma entrevista muito importante para uma bolsa no ano que vem. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا يمكنك أن تسرع تحليل البول للسيد (لونستين) لأنني حصلت على مقابلة لمنحة جامعية بالسنة القادمة |
Não deixaria os meus filhos fazer isso agora, mas a minha carreira de artista não durou muito, porque tive uma bolsa de estudo de arte. | Open Subtitles | لن اسمح لاطفالي ان يعملوا بالمثل لم تستمر مهنتي كرسام لفترة طويلة لأنني حصلت على منحة دراسية في مجال الفنون. |
"Negócio" é a palavra essencial, porque tive clientes graças a isto. | Open Subtitles | (العمل هنا كلمة مؤثرة يا (تشاك لأنني حصلت على عمل من ذلك |
A razão por que evitei um programa de MBA — nunca seria aceite em nenhum porque tive uma média de 61% no liceu e depois uma média de 61% na única escola no Canadá que me aceitou, Carleton — é que os programas de MBA não ensinam os jovens a serem empreendedores, | TED | لذلك تجنبت دراسة ماجستير إدارة الاعمال بغض النظر أنني لم أستطع الإلتحاق به لأنني حصلت على 61% في المدرسة الثانوية وكذلك متوسط 61% في المدرسة الكندية الوحيدة التي قبلتني ولكن برامج ادارة الأعمال لدينا لا تعلم الأطفال أن يكونوا رجال أعمال |
Mas encomendei uma cópia deste livro e acho que o encomendei duas vezes sem querer, porque recebi dois e pensei, bem... | Open Subtitles | لقد طلبت نسخة من هذا الكتاب لكن يبدو انني طلبتها مرتين لأنني حصلت على نسختين |
Oh, mas, eu, eu sou uma sortuda porque recebi um convite para o casamento. | Open Subtitles | أوه ، لكن أنا ، أنا محظوظة ... لأنني حصلت على دعوة لـ للزفاف مهلاً ، التقطيهم |
Fui vê-lo, porque recebi uma chamada do Julian Glausser, o homem com quem ele trabalhava na casa de leilões. | Open Subtitles | ذهبت لرؤيته لأنني حصلت على مكالمة من "جوليان غلاسر" الرجل الذي كان يعمل في مبنى المزاد |
- E também, acho que o Andrew está chateado porque eu recebi um casaco e ele não. | Open Subtitles | أيضًا أعتقد آندرو متكدر قليلاً لأنني حصلت على جاكيت وهو لم يحصل عليها |
O Travis não foi à reunião porque eu confrontei-o. | Open Subtitles | لم ترافيس لم يأت إلى الاجتماع لأنني حصلت في وجهه وطاردت قبالة له. |