"لأنني خسرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque perdi
        
    porque perdi um dinheiro para um rapaz e não pude pagá-lo. Open Subtitles لأنني خسرت الكثير من المال لشاب ولم أستطع أن أدفعه له
    Foi mau, porque perdi prática, cometi um erro. Open Subtitles لقد كان إحساسا سيئا لأنني خسرت التجارب و ارتكبت خطأ
    Seis pares de calças de ganga que já não me servem porque perdi 11 kg. Open Subtitles ست سراويل جينز لم تعد تناسبني بعد الان لأنني خسرت 25 باوند
    E não estou a sorrir porque perdi o caso. Open Subtitles وإنني لا أبتسم لأنني خسرت قضية ما
    O que pretendes, que volte à minha vida normal, porque perdi? Open Subtitles العودة إلى حياتي لأنني خسرت السباق؟
    - porque perdi! Open Subtitles لأنني خسرت حسنا..
    porque perdi mais que a minha liberdade. Open Subtitles لأنني خسرت أكثر من حريتي
    Antes de ligares ao teu pai, o que estava a dizer da dede era para me encobrir, porque perdi a pessoa mais fantástica e mais estável que já conheci. Open Subtitles قبل أن تتصل بوالدك، ماكنت أقوله بشأن (ديدي) كانت محاولتي للتغطية، لأنني خسرت أعظم، وأكثر شخص متزن عرفته في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more