porque perdi um dinheiro para um rapaz e não pude pagá-lo. | Open Subtitles | لأنني خسرت الكثير من المال لشاب ولم أستطع أن أدفعه له |
Foi mau, porque perdi prática, cometi um erro. | Open Subtitles | لقد كان إحساسا سيئا لأنني خسرت التجارب و ارتكبت خطأ |
Seis pares de calças de ganga que já não me servem porque perdi 11 kg. | Open Subtitles | ست سراويل جينز لم تعد تناسبني بعد الان لأنني خسرت 25 باوند |
E não estou a sorrir porque perdi o caso. | Open Subtitles | وإنني لا أبتسم لأنني خسرت قضية ما |
O que pretendes, que volte à minha vida normal, porque perdi? | Open Subtitles | العودة إلى حياتي لأنني خسرت السباق؟ |
- porque perdi! | Open Subtitles | لأنني خسرت حسنا.. |
porque perdi mais que a minha liberdade. | Open Subtitles | لأنني خسرت أكثر من حريتي |
Antes de ligares ao teu pai, o que estava a dizer da dede era para me encobrir, porque perdi a pessoa mais fantástica e mais estável que já conheci. | Open Subtitles | قبل أن تتصل بوالدك، ماكنت أقوله بشأن (ديدي) كانت محاولتي للتغطية، لأنني خسرت أعظم، وأكثر شخص متزن عرفته في حياتي. |