Tenho estado... a não te contar o dia todo porque... achei que era generoso e que te estava a dar espaço. | Open Subtitles | . . كما تعلم , لم , أخبرك طوال اليوم لأنني ظننت أن هذا أفضل و ظننت أني أعطيك فراغك الخاص |
-Eu não disse nada porque achei que te assustaria. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيئا لأنني ظننت أن هذا قد يخيفك ويبعدك. |
Apoiei-o quando fez da Lucinda a sua mandatária por procuração, porque pensava que as intenções dela eram as melhores. | Open Subtitles | لقد كنت الى جانبك عندما أعطيت التوكيل الى لوسيندا لأنني ظننت بأنها أفضل مالديك للحفاظ على مصالحك |
Acho que até me queria sentir um pouco louca, porque pensava que era assim que o amor funcionava. | TED | أعتقد أنّي أردت الشعور بأنّني مجنونة قليلًا إلى حدٍّ ما، لأنني ظننت أنه هكذا يجب أن يكون الحب. |
Graças a Deus, Porque pensei que estavas a cantar. | Open Subtitles | الحمد لله , لأنني ظننت أنك كنت تغني |
Fiquei por pensar que as minhas responsabilidades iam aumentar. | Open Subtitles | أنا بقيـت لأنني ظننت أن مسؤوليتي ستكبر مع الوقــت |
Viemos para este retiro Porque eu pensei que o nosso casamento estivesse com problemas. | Open Subtitles | أتينا لهذا العلاج لأنني ظننت أن زواجنا يعاني |
"Lá se vai o corpinho", mas não disse nada porque achei que podia ser chato. | Open Subtitles | لَكنِّي لَمْ أَقُلْ ذلك لأنني ظننت انها ستكون فكرة سيئة شكراً. |
Mas disse porque achei que fosse mais alguma coisa. | Open Subtitles | فسيكون الأمر حينها مجرد أحجية لكنني فتحت فمي لأنني ظننت أنها اكثر من ذلك تعرف انها نفس الشيء |
Forcei a oferta porque achei que era o que ele queria, o final de uma incrível carreira de negócios. | Open Subtitles | كنت أفعل ذلك لأنني ظننت أن هذا ما يريده، |
porque achei que só conseguias interpretar isso. Só consegues interpretar gordos falhados. | Open Subtitles | لأنني ظننت أن هذا هو ما يمكنك فعله يمكنك فقط لعب دور الفتيان البدن |
porque achei que me iria fazer parecer culpado. | Open Subtitles | لأنني ظننت أن هذا سيجعلني أبدو مذنباً |
porque achei que talvez pudesse fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | لأنني ظننت ربما يمكنك القيام بوظيفتك |
Quando eu andava na segunda classe, tinha medo de ir para a escola porque pensava que a minha mãe desapareceria enquanto eu estivesse lá e nunca mais voltaria. | Open Subtitles | عندما كنت في الصف الثاني خفت من الذهاب للمدرسة لأنني ظننت أمي قد تختفي عندما أذهب ولاتعود مجدداً |
Enviei o meu condutor a jantar porque pensava que ia estar na festa a festejar os teus anos. | Open Subtitles | ارسلت سائقي ليتعشى لأنني ظننت انني سأكون في حفلة عيد ميلادك |
E não foi porque pensava que seria mais feliz sozinha. | Open Subtitles | لم يكن لأنني ظننت انني ساكون سعيدة لوحدي |
Bem, primeiro fiquei afastada Porque pensei que seria mais fácil para mim. | Open Subtitles | أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي. |
Porque pensei que me estavas a convidar. | Open Subtitles | لماذا قبلت إذاً؟ لأنني ظننت أنّك تدعوني لمواعدتك |
Ia convencê-la a deixar-te ir. Tudo Porque pensei que me salvaste a vida. | Open Subtitles | كنت سأقنعها بأن تتركك لسبيلك لأنني ظننت أنك أنقذت حياتي |
E eu sou um idiota por pensar que os seus vícios eram limitados a pílulas, comportamento anti-social e sarcasmo. | Open Subtitles | و انا غبي لأنني ظننت ان ادمانك كان مقتصرا على الحبوب السلوك المعادي للمجتمع و السخرية |
Tive uma discussão com a Julie por pensar que me estava a mentir, que só dissera ter um namorado para me pôr a andar. | Open Subtitles | "خضت شجاراً كبيراً مع "جولي لأنني ظننت أنها تكذب عليّ أنها كانت تخبرني أن لديها حبيباً فقط حتى تبتعد عني |
Porque eu pensei que este era um lugar seguro. | Open Subtitles | 'لأنني ظننت ان هذا هو مكان آمن |
Bom Bart, nós fizemos este acordo Porque eu pensei que te ía ajudar a ter boas notas. | Open Subtitles | بارت) عقدنا هذا الإتفاق لأنني ظننت) أنه سيساعدك في الحصول على درجات أفضل |