"لأنني لستُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque não sou
        
    • porque não estou
        
    • Porque eu não
        
    • por não ser
        
    • porque não fui eu
        
    Vai expulsar-me de casa, não tenho um tostão e não consigo que ninguém adira, porque não sou uma velhota. Open Subtitles ستطردّني من البيت و انا مفلس أيضًا و لا يمكنني التسجيل مع أحد لأنني لستُ سيدة عجوز.
    porque não sou ela. Ela fazia tudo parecer tão fácil. Open Subtitles لأنني لستُ هي، لقد جعلت كل شيء يبدو بغاية السهولة.
    Exacto. porque não sou humana, e vejo as tuas falhas. Open Subtitles تماماً, لأنني لستُ بشريه فأنا أرى الخلل فيكِ
    Não falemos do Tavern porque não estou cá por isso. Open Subtitles حسنا" دعينا لا نتحدث بشأن المطعم لأنني لستُ هنا من أجل ذلك
    E Porque eu não sou tão estúpido para ir no meu carro pelo bosque... e encontrar dois outros tipos com metralhadoras, e que sabem que tenho dinheiro. Open Subtitles ... و لأنني لستُ غبياً لأقود سياراتي باتجاه الغابة لأبحث عن رجلين مُسلحين ببنادق آلية يعرفان أن معي مالاً
    porque não sou bom com e-mails. Open Subtitles لأنني لستُ جيداً في إستعمال البريد الإلكتروني
    Não vou responder a essa pergunta, porque não sou obrigada a fazê-lo. Open Subtitles لن أجيب على ذلك السؤال. لأنني لستُ ملزمةً بالقيام بذلك.
    porque não sou o seu marido e não sei quando parar. Open Subtitles لأنني لستُ زوجكِ , ولا أعرف متى أتوقف
    Se calhar é porque não sou cavaleiro. Os três habitantes também não eram cavaleiros. Quem sabe? Open Subtitles ربما لأنني لستُ فارساً - القرويين الثلاثة لم يكونوا فرساناً ايضاً - من يعلم؟
    E olhe bem, porque não sou a sua inimiga. Não posso ser. Open Subtitles وأنت بإجتهاد بالغ، لأنني لستُ عدوّتك.
    Eu vou deixá-lo viver porque não sou como você. Open Subtitles أنا تركتك تعيش لأنني لستُ مثلكَ ؟
    porque não sou bom com facas. Open Subtitles لأنني لستُ أجيد استخدام السكّين.
    porque não sou uma esposa da CIA. Open Subtitles لأنني لستُ زوجة مخابراتية.
    porque não sou humano. Open Subtitles لأنني لستُ إنساناً
    porque não estou. Open Subtitles لأنني لستُ كذلك ـ عليكِ توخيّ ذلك وحسب؟
    Vamos a isto, Stemple, porque não estou com disposição. Open Subtitles لندخل بالموضوع يا(ستيمبل)، لأنني لستُ بالمزاج لهذهِ الأمور.
    porque não estou enlutada. Open Subtitles لأنني لستُ حزينة.
    Porque eu não devia estar aqui. Open Subtitles لأنني لستُ من المُفترض التواجد هُنا.
    Estás a ameaçar-te a ti próprio. Porque eu não controlo isto. Open Subtitles أنت تهدد نفسك لأنني لستُ مسيطرا على هذا
    por não ser casado e não ter filhos, certo? Open Subtitles لأنني لستُ متزوج و ليس لديَّ أطفال، صحيح؟
    Eles não podem, porque não fui eu. Open Subtitles لا يمكنهم ذلك، لأنني لستُ ذلك الشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more