"لأنني وجدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque encontrei
        
    • Porque eu encontrei
        
    • ter encontrado
        
    • porque descobri
        
    E interessante, Porque encontrei as máquinas num dos nossos sacos. Open Subtitles و مثيرة ، لأنني وجدت الكاميرات في إحدي الحقائب
    Isso é engraçado, Porque encontrei esta barra de chocolate na minha mesa. Open Subtitles هذا غريب ، لأنني وجدت هذه القطعة من الشوكولاة في مكتبي
    Não preciso de saber mais nada, Porque encontrei aquilo que procurava, que é o paradeiro do raio do Comissário, e quem quiser pode vir comigo! Open Subtitles لست بحاجة إلى سؤال آخر لأنني وجدت الحقيقة التي كنت أبحث عنها والتي هي مكان ذلك المفوض السافل وليأت معي من يريد أن يأتي
    Eu sei disso Porque eu encontrei seu diário em uma caixa de sapato na parte de trás de seu armário quando eu era casa-sitting. Open Subtitles أعرف ذلك لأنني وجدت مذكراتها في صندوق الأحذية خلف خزانة ملابسها عندما كنت أجلس في المنزل
    Só têm inveja Porque eu encontrei uma mulher a sério. Open Subtitles أنتم غيورون لأنني وجدت امرأة حقيقية
    Nessa altura, eu estava a fazer pós-graduação e fiquei tão entusiasmada por ter encontrado esta nova forma de vida TED في ذلك الوقت، كنت اقوم بالدراسات العليا، وكنت في غاية الحماس لأنني وجدت شكل الحياة الجديد هذا.
    Só estás furioso porque descobri uma forma de me dar bem com a tua família, e tu nunca conseguiste. Open Subtitles أنت غاضب لأنني وجدت طريقة للتدبر مع عائلتك وأنت لم تفعل
    Dizes bem: "Podem", Porque encontrei duas amostras femininas de células epiteliais, uma em cada pega. Open Subtitles أجل هذا صحيح لأنني وجدت مساهمات أنثوية إثنان للأنسجة الباطنية
    Não, é mais sério desta vez E estou a contar-te Porque encontrei alguém na escola Um especialista em crianças. Open Subtitles لا ، إنه أكثر خطورة هذه المرة و أنا أقول لك لأنني وجدت شخصاًماعن طريقالمدرسة... متخصصة بالأطفال
    Porque encontrei o que parece ser um brinquedo de roer operado a pilhas. Open Subtitles لأنني وجدت ما يشبه لعبة للمضغ تعمل بالبطارية إنتهت الحفلة إنتهت الحفلة
    Porque encontrei uma pegada que não faço ideia do que seja. Open Subtitles لأنني وجدت أثراً ولايمكنني أن أتخيل منطقيته
    Sim, faz muito sentido, Porque encontrei pastilhas elásticas no banco traseiro do Dodge. Open Subtitles أجل هذا منطقي جداً " لأنني وجدت الحلوى في خلفية سيارة " دودج
    Queria falar com eles... Porque encontrei o que parece ser sérias irregularidades... no Projeto Arkham. Open Subtitles أردت التحدث إليهم لأنني وجدت ما يبدو كمخالفات خطيرة "بمشروع "أركام
    Sim. Mas também Porque encontrei uma coisa. Open Subtitles أجل.و لكن أيضًا لأنني وجدت شيء
    Porque encontrei uma coisa... Open Subtitles لأنني وجدت شيئاً
    Porque encontrei isto no quarto dele. Open Subtitles لأنني وجدت هذا في غرفته
    Porque encontrei uma coisa. Open Subtitles لأنني وجدت شيئًا ما.
    Porque eu encontrei este cabelo todo na cama... Open Subtitles لأنني وجدت كل هذا الشعر على السرير
    Porque eu encontrei o teu coração! Open Subtitles لأنني وجدت قلبك
    - Porque eu encontrei Deus? Open Subtitles تخفيف حكم لأنني وجدت الله؟
    E depois... estou contente por ter encontrado amigos de verdade. Open Subtitles وبعد ذلك ... أنا سعيد لأنني وجدت أصدقاء حقيقيين
    E depois... estou contente por ter encontrado amigos de verdade. Open Subtitles وبعد ذلك ... أنا سعيد لأنني وجدت أصدقاء حقيقيين
    Escuta, estou a ligar porque descobri que somos, na verdade, parentes do 17º Conde de Trento... Open Subtitles و, استمع, أنا أتصل لأنني وجدت أننا, في الحقيقة, أقرباء لإيرل ترينت السابع عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more