E interessante, Porque encontrei as máquinas num dos nossos sacos. | Open Subtitles | و مثيرة ، لأنني وجدت الكاميرات في إحدي الحقائب |
Isso é engraçado, Porque encontrei esta barra de chocolate na minha mesa. | Open Subtitles | هذا غريب ، لأنني وجدت هذه القطعة من الشوكولاة في مكتبي |
Não preciso de saber mais nada, Porque encontrei aquilo que procurava, que é o paradeiro do raio do Comissário, e quem quiser pode vir comigo! | Open Subtitles | لست بحاجة إلى سؤال آخر لأنني وجدت الحقيقة التي كنت أبحث عنها والتي هي مكان ذلك المفوض السافل وليأت معي من يريد أن يأتي |
Eu sei disso Porque eu encontrei seu diário em uma caixa de sapato na parte de trás de seu armário quando eu era casa-sitting. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنني وجدت مذكراتها في صندوق الأحذية خلف خزانة ملابسها عندما كنت أجلس في المنزل |
Só têm inveja Porque eu encontrei uma mulher a sério. | Open Subtitles | أنتم غيورون لأنني وجدت امرأة حقيقية |
Nessa altura, eu estava a fazer pós-graduação e fiquei tão entusiasmada por ter encontrado esta nova forma de vida | TED | في ذلك الوقت، كنت اقوم بالدراسات العليا، وكنت في غاية الحماس لأنني وجدت شكل الحياة الجديد هذا. |
Só estás furioso porque descobri uma forma de me dar bem com a tua família, e tu nunca conseguiste. | Open Subtitles | أنت غاضب لأنني وجدت طريقة للتدبر مع عائلتك وأنت لم تفعل |
Dizes bem: "Podem", Porque encontrei duas amostras femininas de células epiteliais, uma em cada pega. | Open Subtitles | أجل هذا صحيح لأنني وجدت مساهمات أنثوية إثنان للأنسجة الباطنية |
Não, é mais sério desta vez E estou a contar-te Porque encontrei alguém na escola Um especialista em crianças. | Open Subtitles | لا ، إنه أكثر خطورة هذه المرة و أنا أقول لك لأنني وجدت شخصاًماعن طريقالمدرسة... متخصصة بالأطفال |
Porque encontrei o que parece ser um brinquedo de roer operado a pilhas. | Open Subtitles | لأنني وجدت ما يشبه لعبة للمضغ تعمل بالبطارية إنتهت الحفلة إنتهت الحفلة |
Porque encontrei uma pegada que não faço ideia do que seja. | Open Subtitles | لأنني وجدت أثراً ولايمكنني أن أتخيل منطقيته |
Sim, faz muito sentido, Porque encontrei pastilhas elásticas no banco traseiro do Dodge. | Open Subtitles | أجل هذا منطقي جداً " لأنني وجدت الحلوى في خلفية سيارة " دودج |
Queria falar com eles... Porque encontrei o que parece ser sérias irregularidades... no Projeto Arkham. | Open Subtitles | أردت التحدث إليهم لأنني وجدت ما يبدو كمخالفات خطيرة "بمشروع "أركام |
Sim. Mas também Porque encontrei uma coisa. | Open Subtitles | أجل.و لكن أيضًا لأنني وجدت شيء |
Porque encontrei uma coisa... | Open Subtitles | لأنني وجدت شيئاً |
Porque encontrei isto no quarto dele. | Open Subtitles | لأنني وجدت هذا في غرفته |
Porque encontrei uma coisa. | Open Subtitles | لأنني وجدت شيئًا ما. |
Porque eu encontrei este cabelo todo na cama... | Open Subtitles | لأنني وجدت كل هذا الشعر على السرير |
Porque eu encontrei o teu coração! | Open Subtitles | لأنني وجدت قلبك |
- Porque eu encontrei Deus? | Open Subtitles | تخفيف حكم لأنني وجدت الله؟ |
E depois... estou contente por ter encontrado amigos de verdade. | Open Subtitles | وبعد ذلك ... أنا سعيد لأنني وجدت أصدقاء حقيقيين |
E depois... estou contente por ter encontrado amigos de verdade. | Open Subtitles | وبعد ذلك ... أنا سعيد لأنني وجدت أصدقاء حقيقيين |
Escuta, estou a ligar porque descobri que somos, na verdade, parentes do 17º Conde de Trento... | Open Subtitles | و, استمع, أنا أتصل لأنني وجدت أننا, في الحقيقة, أقرباء لإيرل ترينت السابع عشر |