Digam adeus, pessoal, porque não vai ficar aqui muito tempo. | Open Subtitles | قولو وداعا يا أطفال لأنها لن تبقى وقتاً أطول |
Não acha que vai enganar-me com esse rum barato, porque não vai funcionar. | Open Subtitles | لا تظن أنك تستطيع خداعي بالرم هذا، لأنها لن تنجح |
Se arranjares uma quarta mulher, vai dormir para a cave também porque não vai ficar com nenhuma das minhas noites. | Open Subtitles | عند وجود زوجةً رابعة مِن الأفضل بأن تنام بالقبو أيضاً لأنها لن تأخذ ليلةً مِن ليالي |
Não vale a pena apresentarem-se porque ela não vai ficar. | Open Subtitles | لا ، لا تكلف نفسك في تعريف نفسك عليها لأنها لن تبقى |
- Fizemos tudo bem há 18 meses atrás, e ele foi absolvido porque ela não quis testemunhar. | Open Subtitles | لا شيء، هاه؟ فعلنا كل ما هو صواب قبل 18 شهرا، وتمت تبرئة هذا الرجل لأنها لن يدلي بشهادته. |
E então eu também não terei de o fazer porque ela não estará aqui. | Open Subtitles | ثم انا غير مضطر لعمل هذا ايضا لأنها لن تكون هنا. |
Sim e tens que ser firme ou ela não vai entender a mensagem. | Open Subtitles | أجل , عليكي أن تكوني حازمة حياله لأنها لن تفهم المقصد |
porque não vai vir ter contigo a implorar que o faças. | Open Subtitles | لأنها لن تأتي إليك تتوسل منك أن تضاجعها. |
Ela vai falar sem rodeios porque não vai saber que uma repórter, por sorte, vai estar na linha. | Open Subtitles | بخصوص موضوع الرهائن. ستتحدث بحرية، لأنها لن تعرف أن صحفياً، أنت كما أتمنى، |
porque não vai manter. | Open Subtitles | لأنها لن تفعل |
Não os vais comer porque ela não volta, depois do que lhe fiz à bicicleta. | Open Subtitles | ــ أنا أحب البسكويت الرقيق بالنعناع ــ لن تحصل عليه لأنها لن تعود ليس بعد مافعلته بدراجتها |
Fizemos tudo bem há 18 meses e este tipo foi absolvido porque ela não quis testemunhar. | Open Subtitles | فعلنا كل ما هو صواب قبل 18 شهرا، وتمت تبرئة هذا الرجل لأنها لن يدلي بشهادته. |
Olhe para ela pela última vez, porque ela não vai mais voltar. | Open Subtitles | ألقِ نظرة أخيرة عليها لأنها لن تعود مطلقاً |
Isto porque ela não aceitou o acordo. | Open Subtitles | سيكون الحكم للمحلفين لأنها لن تقبل بالتسوية |
Ele não podia ir ter com ela na sua verdadeira forma, porque ela não o iria querer. | Open Subtitles | لم يستطع أن يأتيها في شكله الحقيقي لأنها لن تقبل به |
Não fiques acordado a tentar vê-la, Jamie, ou ela não vem. | Open Subtitles | والآن لا تبقى مستيقظاً يا (جايمي) مُحاولاً رؤيتها لأنها لن تأتي! |