Talvez, porque depois de todo o "Eu ponho-o na prisão," | Open Subtitles | ربما لأنه بعد كل ما قلته "حافظت على نفسي" |
porque depois de ter estragado tudo, inclusive tu... | Open Subtitles | لأنه بعد كل ما فعلته وإساءتي للجميع، بما فيهم أنت |
Espero que seja, porque depois de uma vida destas, um milagre é o que mereces. | Open Subtitles | وآمل أن يكون لأنه بعد كل ما مررت به فى حياتك فأنتِ تستحقّين معجزة |
Porque, depois de tudo o que sofreu no filme, precisa de ser queimado. | Open Subtitles | لأنه بعد كل شيء كان خلال ذلك الفيلم يجب أن تُرمى و تُحرق. |
Diverte-te com isso, porque depois de todas as decepções pelas quais ele passou, eu estou farta de ensinar a mesma lição. | Open Subtitles | حسناً, استمتعي انت بهذا لأنه بعد كل خيبات الأمل التي حظي بها في هذه الشهور الأخيرة فقد مللت وتعبت من تعليمه هذا الدرس |
porque depois de todas as vezes que me abandonaste para ires ajudar o Clark, não gostava de pensar que me vais fazer passar por isto por tê-la ajudado uma vez. | Open Subtitles | لأنه بعد كل المرات التي تركتني فيها (لتساعدي (كلارك كرهت أن أفكر أنك ستصعبين علي الأمور لمساعدتي (كارا) لمرة |