"لأنه ليس لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque não tens
        
    • por não ter
        
    • porque não fazes
        
    Porque não tens a beleza específica que envergonha os homens para gastarem 9 dólares num shot de 2 dólares. Open Subtitles لأنه ليس لديك تلك الإثارة المعيّنة التي تخزي الرجال لإنفاق 9 دولارات على شراب بـ 2 دولار
    É melhor ficares, Porque não tens para onde fugir! Open Subtitles ينبغي أن تكون كذلك لأنه ليس لديك مكان تهرب إليه
    Vou ignorar isso, Porque não tens pais que te possam comprar um casaco novo. Open Subtitles سأتجاهل هذا لأنه ليس لديك أبوين ليشتريا لك معطف جديد
    Mas daqui a 60 dias não a podes renovar, Porque não tens nenhum guarda-costas. Open Subtitles ولكن ماذا ستفعل إن لم تجددها خلال 60 يوماً؟ عندما تصبح غير قادر على تجديدها؟ لن تستطيع لأنه ليس لديك حارس؟
    Estás amargo por não ter namorada. Open Subtitles أنت حانق فقط لأنه ليس لديك موعد.
    Não, precisas, sim, porque não fazes ideia do que fizeste, e agora temos um problema grave. Open Subtitles لا ،يجب عليك ذلك ، لأنه ليس لديك فكرة عن ما الذي فعلتيه و الآن لدينا مشكلة خطيرة
    É Porque não tens experiência para saber o que fazer. Open Subtitles من البيت الأبيض شأن اخر هذا لأنه ليس لديك الخبرة
    Vieste a rastejar até aqui Porque não tens tomates para acabar o que começaste. Open Subtitles لقد رجعت إلى هنا زاحفا لأنه ليس لديك الشجاعة لتكمل ما بدأته.
    Porque não tens uma esposa para onde voltar. Open Subtitles لأنه ليس لديك زوجة في المنزل تعود إليها.
    Porque não tens nada na tua vida que valha a pena ser leal. Open Subtitles لأنه ليس لديك أي شيء في حياتك يستحق ولاءك له
    Não, não, não. Estou a acabar contigo, Brian, Porque não tens coragem. Open Subtitles -لا لا أنا أنفصل عنك يا (برايان) لأنه ليس لديك الجرأة
    Lamentas muito Porque não tens outra escolha. Open Subtitles -أنا آسف . أنت تتأسف فقط، لأنه ليس لديك خيار سوى أن تتأسف.
    Sei que talvez não percebas, Porque não tens uma filha, Open Subtitles انظر، لعلك لا تفهم لأنه ليس لديك ابنة صغيرة، لكن...
    - Não podes Porque não tens um guarda-costas. Open Subtitles لن تستطيع لأنه ليس لديك حارس؟
    Porque não tens nada a ver com isso. Open Subtitles لأنه ليس لديك علاقة بهذا.
    Porque não tens um destes. Open Subtitles نعم... لأنه ليس لديك واحدة من هذه
    Porque não tens um futuro? Só estava apensar alto. Open Subtitles لأنه ليس لديك مستقبل ؟
    - Porque não tens escolha. Open Subtitles لأنه ليس لديك خيار
    E não digas que tens, Porque não tens. Open Subtitles ولا تقل أن لديك لأنه ليس لديك
    Não vou pedir desculpas por não ter um avião privado para ti, Jenny. Open Subtitles لن اعتذر- لأنه ليس لديك خطط خاصة ياجيني
    porque não fazes ideia de como é. Open Subtitles لأنه ليس لديك فكرة ما يشبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more