"لأنى أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque sei
        
    Peço-te que venhas morar comigo Porque sei que posso fazer-te feliz. Open Subtitles أطلب منك القدوم إلى بيتي لأنى أعرف أنى أستطيع أن أجعلك سعيدة
    Porque sei que tenho o meu conforto, bem do meu lado. Open Subtitles أنا بخير لأنى أعرف ثقتى بنفسى و أن حقوق الولاء و الأخلاص تأتى بعد ذلك
    Mas tenho sido duro Porque sei o quanto vocês podem ser bons. Open Subtitles لكنّي كنت قاسي لأنى أعرف مقدار ماستكونوا جيدين.
    Eu disse isso, Porque sei a culpa que carregas dentro de ti. Open Subtitles لقد قلت ذلك لأنى أعرف الشعور بالذنب الذى تُحَمِّلِيه لنفسك
    Porque sei por experiência própria que possuem. Open Subtitles لأنى أعرف من تجاربى الشخصيه أنك تفعل ذلك.
    Porque sei que não queres ir. Open Subtitles لأنى أعرف أنك لا تريد أن تفعل0
    Porque sei que é suficiente pelos dois, Naina... Open Subtitles لأنى أعرف أنه كافى لنا نحن الأنثنين
    Escolhi-os Porque sei que eles conseguem. Open Subtitles أنا اخترتهم لأنى أعرف أنهم قادرون
    Porque sei como dói não saber. Open Subtitles لأنى أعرف شعور الشخص عندما يكون مجروحا
    e lamento dizer-te isto, companheiro, Porque sei que nunca foste capaz de fazer isto a uma mulher, nunca... Open Subtitles وآسف لقول هذا لك لأن ...لأنى أعرف أنك لم تفعل هذا من قبل مع إمرأه
    Fiz com que o Chuck desistisse da CIA, e às vezes pergunto-me se foi a decisão correcta, Porque sei que ele é boa pessoa, que ajudou pessoas e nos protegeu. Open Subtitles لقد جعلت "تشك" يتقاعد من المخابرات المركزيه وبعض الأحيان أتسال هل هذا كان القرار الصحيح لأنى أعرف انه شخص جيد
    Porque sei que está atrasado. Open Subtitles كلا .سأفعل ذلك لأنى أعرف أنك متأخر .لذا
    Porque sei que não pode haver Open Subtitles لأنى أعرف@ @ أن هذا مستحيل
    Porque sei! Open Subtitles لأنى أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more