"لأني قرأت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque li
        
    Eu sei disso porque li, porque, graças às vacinas, a minha geração teve a sorte de não viver uma epidemia tão terrível como essa. TED وأنا أعرف هذا لأني قرأت عنه، فبفضل اللقاح كان جيلي محظوظًا لعدم معايشته لوباء مروع مثل هذا.
    ...porque li um artigo no comboio sobre como os gelados fazem mal às celulazinhas cinzentas. Open Subtitles لأني قرأت مقالة في القطار عن أن الآيسكريم سئ جداً للخلايا الرمادية الصغيرة
    Bom, mas não toque jazz enquanto faz sexo, porque li na Internet que isso torna o bebé gay. Open Subtitles لكن لا تسمع أي موسيقى جاز خلال ممارسة الجنس لأني قرأت في الانترنت أن ذلك يتسبب بشذوذ الطفل
    Entretanto, pedi detalhes da Scorpion porque li muito sobre todos vocês. Open Subtitles الآن ، لقد طلبت التفاصيل بخصوص فريق العقرب لأني قرأت على كل فرد منكم
    - E poupa-me ao discurso sobre invasão de privacidade, porque li a parte sobre o Damon ter-me apagado a memória sobre o que aconteceu à Vicki. Open Subtitles وفرّي خطبة الحفاظ على الخصوصية، لأني قرأت فقرة تدليّ بأن (دايمُن) مسح ذاكرتي، -بشأن ما حدث لـ(فيكي ).
    Eu sei, porque li os livros da Biblioteca da Universidade Imperial. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك ، لأني قرأت بالفعل كل كتاب في مكتبة جامعة إمبراطورية (موسكو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more