Vais ter de decidir como são importantes, Porque se não participares no programa a sério, eu... | Open Subtitles | سيتحتّم عليك معرفة مدى أهميّتنا لأنّك إن لم تفلح بالبرنامج وأعني تفلح فعلاً |
Diga-lhes para manter os homens sob controle, Porque se não o fizer, vamos ter derramamento de sangue nas mãos. | Open Subtitles | ابق رجالك، لأنّك إن لم تفعل، سوف تُسفك دماء |
Porque se não estiveres, este será o meu último caso, e não tenho a certeza se quero lutar pelo lado errado. | Open Subtitles | لأنّك إن لم تكُن كذلك، فستكون تلك قضيتي الأخيرة ولستُ واثقًا أنِّي أريد أن أمضي في الكفاح في الجانب الخاطئ |
"Porque se não o fizeres, vou revelar isto." | Open Subtitles | لأنّك إن لم تفعل فسوف أنشر هذا. |
Então, mantém-no seguro, Jill. Porque se não o fizeres... | Open Subtitles | أبقيه بأمان يا (جل)، لأنّك إن لم تفعلي... |
Porque se não impedires... | Open Subtitles | لأنّك إن لم تمنعه... . |