Porque não é a guardar pretos mortos que ganho a porra da vida! | Open Subtitles | لأنّها ليست موجودة، لأن تخزين الزنوج الأموات ليس من تخصّصي، هذا هو السبب |
Porque não é a mesma pessoa que está aqui agora à minha frente. | Open Subtitles | لأنّها ليست الفتاة نفسها التي تقف هنا أمامي الآن. |
Não vamos encontrar ninguém aqui, Porque não é uma zona para isso. | Open Subtitles | لن نلتقي بأيّ أحدٍ هنا لأنّها ليست منطقة التخييم. |
Porque não são agentes da autoridade. | Open Subtitles | لأنّها ليست وكالة تنفيذ قانون. |
Porque não são elas que causam o problema. | Open Subtitles | لأنّها ليست سبب الإصابة |
Porque ela não é a única pessoa que vive nesta casa. | Open Subtitles | لأنّها ليست الوحيدة التي تعيش في هذا المنزل |
Porque não é uma cirurgia, são 12 cirurgias. | Open Subtitles | لأنّها ليست جراحةً واحدةً فقط، بل اثنتي عشرةَ جراحةً معاً... |
Porque não é a pessoa que gosto. | Open Subtitles | لأنّها ليست الإنسانة التي أحفل بها |
E se tentar fazer parecer que o fiz sem ela saber, nenhum júri vai acreditar, Porque não é verdade. | Open Subtitles | وإذا حاولتم أن تجعلوا الأمر يبدو وكأنّني قد فعلت ذلك بدون علمها،ليس هنالك هيئة محلفين قد.. تصدق ذلك، لأنّها ليست الحقيقة |
Porque não é humana. | Open Subtitles | لأنّها ليست بشراً، بل زائرة |
Isso é Porque não é a Elena. | Open Subtitles | هذا لأنّها ليست (إيلينا) |
Porque não são reais. | Open Subtitles | لأنّها ليست حقيقيّة |
Porque ela não é quem pensávamos que era? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}لأنّها ليست من حسبناها؟ |
Porque ela não é minha filha, capisce? | Open Subtitles | لأنّها ليست ابنتي، فهمتَ؟ |