"لأنّه حين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque quando
        
    Bem, isso é estranho porque, quando você foi admitida, disse à enfermeira chefe que a polícia conspirava deliberadamente para a punir. Open Subtitles هذا غريب لأنّه حين تمّ إيداعك المصحّ أخبرتِ كبيرة الممرّضات بأنّ الشرطة كانت تتآمر عمداً لمعاقبتكِ
    É nessa altura que o monitor cardíaco e a bateria entram em acção, Porque quando a tua frequência baixar dos 50, aquela bateria vai acordar-te, e evitar que o teu corpo se desligue. Open Subtitles وهنا يأتي دور مرقاب القلب والمدّخرة لأنّه حين يقلّ معدل نبض قلبك عن الـ50 ستنبّهك تلك المدّخرة لتمنع جسدك من الإنغلاق
    Porque quando eu olho para si, vejo-me quando era mais novo. Open Subtitles لأنّه حين أنظر إليك أرى نفسي حينما كنت يافعاً.
    Porque quando um pilar da comunidade morre, Monique, fazemos umas trégua e manifestamos o nosso respeito. Open Subtitles نحفل لأنّه حين يموت دعامة مجتمعنا، يجب أن تنسي الصراع وتبدي احترامك.
    Porque, quando alguns químicos se misturam, entram em combustão e explodem. Open Subtitles "لأنّه حين تختلط بعض العناصر الكميائيّة تحترق وتنفجر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more