"لأنّي لا أريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque não quero
        
    • Porque eu não quero
        
    Porque não quero falar contigo. E porque não te quero ver. Open Subtitles لأنّي لا أريد أن أكلّمكَ ولا أريد أن أراكَ بشدّة
    Porque não quero ser paga com notas de 1 dólar. Open Subtitles لأنّي لا أريد أن أتقاضَ راتباً بأوراق فئة دولار واحد.
    Porque não quero ficar mais nenhum instante aqui. Open Subtitles لأنّي لا أريد قضاء أيّ وقت إضافي في هذا المكان
    Estou aqui Porque não quero ir para casa. - Nenhum de nós quer. Open Subtitles أنا هنا لأنّي لا أريد العودة إلى الديار و لا أحد منّا يريد
    Porque eu não quero ter medo de estar viva. Open Subtitles لأنّي لا أريد أن أكون خائفة من كوني على قيد الحياة
    Que não consigo fazer isto Porque não quero abandonar a escuridão. Open Subtitles لا أستطيع فعلها لأنّي لا أريد التخلّي عن الظلام
    Pus toda a gente na mesa 5, Porque não quero que ninguém sobressaia no vosso casamento. Open Subtitles لأنّي لا أريد أيّ أحد أن يغطي حفل زفافكِ.
    Porque não quero ouvi-lo até ao fim dos meus dias a dizer que não lhe dei hipótese. Open Subtitles لأنّي لا أريد أن أسمعه يشكو لبقية حياتي بأنّي لم أمنحه الفرصة.
    Porque não quero sofrer, porque sou incapaz de suportar o desgosto do amor, Open Subtitles لأنّي لا أريد أن أعاني لأنني عاجز عن تحمل حسرة الحب
    Porque não quero conhecer os amigos deste tipo. Open Subtitles لأنّي لا أريد مقابلة أصدقاء هذا الشيء
    Porque não quero ajudar-te! Open Subtitles لأنّي لا أريد مساعدتكَ
    Não quero ligar ao Gerard para lhe perguntar, Porque não quero que o mundo se ria da minha firma. Open Subtitles ولا أريد أن أتّصل بـ(جيرارد) وأن أسأله لأنّي لا أريد للعالم أن يسخر من مكتبي
    Porque não quero. Open Subtitles لأنّي لا أريد ذلك
    Porque não quero tramá-lo. Open Subtitles لأنّي لا أريد أن أورّطه
    Porque não quero que haja segredos. Open Subtitles لأنّي لا أريد تواجد أي أسرار
    Porque eu não quero ser... Open Subtitles - لأنّي لا أريد أن أكون ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more