| Porque não quero falar contigo. E porque não te quero ver. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أكلّمكَ ولا أريد أن أراكَ بشدّة |
| Porque não quero ser paga com notas de 1 dólar. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أتقاضَ راتباً بأوراق فئة دولار واحد. |
| Porque não quero ficar mais nenhum instante aqui. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد قضاء أيّ وقت إضافي في هذا المكان |
| Estou aqui Porque não quero ir para casa. - Nenhum de nós quer. | Open Subtitles | أنا هنا لأنّي لا أريد العودة إلى الديار و لا أحد منّا يريد |
| Porque eu não quero ter medo de estar viva. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أكون خائفة من كوني على قيد الحياة |
| Que não consigo fazer isto Porque não quero abandonar a escuridão. | Open Subtitles | لا أستطيع فعلها لأنّي لا أريد التخلّي عن الظلام |
| Pus toda a gente na mesa 5, Porque não quero que ninguém sobressaia no vosso casamento. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أيّ أحد أن يغطي حفل زفافكِ. |
| Porque não quero ouvi-lo até ao fim dos meus dias a dizer que não lhe dei hipótese. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أسمعه يشكو لبقية حياتي بأنّي لم أمنحه الفرصة. |
| Porque não quero sofrer, porque sou incapaz de suportar o desgosto do amor, | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أعاني لأنني عاجز عن تحمل حسرة الحب |
| Porque não quero conhecer os amigos deste tipo. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد مقابلة أصدقاء هذا الشيء |
| Porque não quero ajudar-te! | Open Subtitles | لأنّي لا أريد مساعدتكَ |
| Não quero ligar ao Gerard para lhe perguntar, Porque não quero que o mundo se ria da minha firma. | Open Subtitles | ولا أريد أن أتّصل بـ(جيرارد) وأن أسأله لأنّي لا أريد للعالم أن يسخر من مكتبي |
| Porque não quero. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد ذلك |
| Porque não quero tramá-lo. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أورّطه |
| Porque não quero que haja segredos. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد تواجد أي أسرار |
| Porque eu não quero ser... | Open Subtitles | - لأنّي لا أريد أن أكون ... |