Alguém tem estado a dar-lhe informações falsas, Porque não sou polícia, sou uma detective privada. | Open Subtitles | ثمة من يعطيك معلومات خاطئة، لأنّي لستُ شرطية، بل تحرّية خاصة. |
Porque não sou cego. Tenho visto o que se tem passado. | Open Subtitles | لأنّي لستُ أعمى، إنّي أعي ما يجري من حولنا. |
Sobrevivi e tu não percebes Porque não sou como tu nem como elas. | Open Subtitles | لقد نجوت، وأنت لست تفهم هذا لأنّي لستُ مثلك ولا مثلهن |
Encontra outro passatempo irmão, Porque não estou com disposição para ser salvo. | Open Subtitles | مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي. |
Porque não estou muito orgulhosa do facto de não ter visto o que ele armava. | Open Subtitles | لأنّي لستُ فخورة تماماً بحقيقة أنني لم أكتشف ما كان يُخطط له. |
Acho, pois não fui o único a procurar a matrícula ontem. | Open Subtitles | سأراهن على ذلك، لأنّي لستُ الوحيد الذي فحص أرقام لوحته الليلة الماضية. |
- Ainda bem. Porque não sou grande fã de escavar. | Open Subtitles | جيّد، لأنّي لستُ مُعجباً كبيراً بالحفر بالمجارف. |
Porque não sou como tu. Sou mais forte do que tu. | Open Subtitles | لأنّي لستُ مثلك، إنّي أقوى منك. |
É Porque não sou. | Open Subtitles | لأنّي لستُ مجرمة |
Porque não sou louca. | Open Subtitles | لأنّي لستُ مجنونة |
Porque não sou o homem que pensas que seja. | Open Subtitles | لأنّي لستُ الرجل الذي تظنّيه. |
Porque não sou a pessoa que eles recordam. | Open Subtitles | لأنّي لستُ كما يتذكرونّني. |
Porque não sou como tu. | Open Subtitles | لأنّي لستُ مثلك |
Então, diga-me por que estou a morrer. Porque não estou apenas doente, pois não? | Open Subtitles | إذن أخبريني سبب احتضاري، لأنّي لستُ مريضة فحسب، أليس كذلك؟ |
Não disse que estava grato por si... Porque não estou. | Open Subtitles | -لم أقل أنّي شاكر لكَ ... لأنّي لستُ كذلك |
Muito bem, Porque não estou aqui para dar-te um. | Open Subtitles | جيّد، لأنّي لستُ هنا لأعطيكِ واحدة |
Porque não estou com disposição para mentirosos. | Open Subtitles | لأنّي لستُ في مزاج للكذابين. |
Isso é Porque não estou interessado em comida. | Open Subtitles | لأنّي لستُ مهتمّاً بالطعام |
Acho, pois não fui o único a procurar a matrícula ontem. | Open Subtitles | سأراهن على ذلك، لأنّي لستُ الوحيد الذي فحص أرقام لوحته الليلة الماضية. |