"لأنّي لستُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque não sou
        
    • Porque não estou
        
    • pois não fui
        
    Alguém tem estado a dar-lhe informações falsas, Porque não sou polícia, sou uma detective privada. Open Subtitles ثمة من يعطيك معلومات خاطئة، لأنّي لستُ شرطية، بل تحرّية خاصة.
    Porque não sou cego. Tenho visto o que se tem passado. Open Subtitles لأنّي لستُ أعمى، إنّي أعي ما يجري من حولنا.
    Sobrevivi e tu não percebes Porque não sou como tu nem como elas. Open Subtitles لقد نجوت، وأنت لست تفهم هذا لأنّي لستُ مثلك ولا مثلهن
    Encontra outro passatempo irmão, Porque não estou com disposição para ser salvo. Open Subtitles مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي.
    Porque não estou muito orgulhosa do facto de não ter visto o que ele armava. Open Subtitles لأنّي لستُ فخورة تماماً بحقيقة أنني لم أكتشف ما كان يُخطط له.
    Acho, pois não fui o único a procurar a matrícula ontem. Open Subtitles سأراهن على ذلك، لأنّي لستُ الوحيد الذي فحص أرقام لوحته الليلة الماضية.
    - Ainda bem. Porque não sou grande fã de escavar. Open Subtitles جيّد، لأنّي لستُ مُعجباً كبيراً بالحفر بالمجارف.
    Porque não sou como tu. Sou mais forte do que tu. Open Subtitles لأنّي لستُ مثلك، إنّي أقوى منك.
    É Porque não sou. Open Subtitles لأنّي لستُ مجرمة
    Porque não sou louca. Open Subtitles لأنّي لستُ مجنونة
    Porque não sou o homem que pensas que seja. Open Subtitles لأنّي لستُ الرجل الذي تظنّيه.
    Porque não sou a pessoa que eles recordam. Open Subtitles لأنّي لستُ كما يتذكرونّني.
    Porque não sou como tu. Open Subtitles لأنّي لستُ مثلك
    Então, diga-me por que estou a morrer. Porque não estou apenas doente, pois não? Open Subtitles إذن أخبريني سبب احتضاري، لأنّي لستُ مريضة فحسب، أليس كذلك؟
    Não disse que estava grato por si... Porque não estou. Open Subtitles -لم أقل أنّي شاكر لكَ ... لأنّي لستُ كذلك
    Muito bem, Porque não estou aqui para dar-te um. Open Subtitles جيّد، لأنّي لستُ هنا لأعطيكِ واحدة
    Porque não estou com disposição para mentirosos. Open Subtitles لأنّي لستُ في مزاج للكذابين.
    Isso é Porque não estou interessado em comida. Open Subtitles لأنّي لستُ مهتمّاً بالطعام
    Acho, pois não fui o único a procurar a matrícula ontem. Open Subtitles سأراهن على ذلك، لأنّي لستُ الوحيد الذي فحص أرقام لوحته الليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more