"لأن الناس التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque as pessoas
        
    porque as pessoas do futuro não participam nos mercados de hoje. TED لأن الناس التي تعيش في المستقبل لا تشارك في الأسواق اليوم.
    Não se trata de compadrio nem de ociosidade, porque as pessoas que trabalham assim tendem a serem ásperas, impacientes e absolutamente determinadas a pensar só por si, porque é essa a sua contribuição. TED الآن، هذا ليس عن الود، و ليست صفقة للكسالى لأن الناس التي تعمل بهذه الطريقة تميل إلى ان تكون عنيدة نوعاً ما و غير صبورة و مصٌرة كلياً للتفكير بأنفسهم لأن هذا هو إسهامهم.
    É claro que estou a citar de uma famoso artigo de Leonard Reed, o economista nos anos 50, chamado "Eu, Lápis" (I, Pencil) no qual ele escreveu sobre como um lápis é feito, e como ninguém sabe como fazer sequer um lápis, porque as pessoas que o montam não sabem como obter grafite de uma mina. E não sabem como derrubar árvores e esse tipo de coisas. TED أنا بالطبع إقتبست من مقالة مشهورة لليونارد رييد , العالم الإقتصادي في الخمسينات , تعبير " أنا , قلم رصاص " فيما كتب عنه كيف صُنع القلم الرصاص , وكيف أن لا أحد يعرف كيف صُنع القلم , لأن الناس التي تعمل على صُنعه لا تعرف يتم تجميعه مع الكربون . وأنهم لا يعرفون كيف يقطعون الأشجار وتلك الأعمال الأخرى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more