Eu nunca me deixei lembrar porque cada vez que eu penso outra vez, a dor é demasiada. | Open Subtitles | لم أدع نفسي تتذكّر أبدًا لأن في كل مرة أعود بذاكرتي، الألم يزداد. |
Chamamos-Ihe Gaga porque cada vez que olhas... está a fazer algo estúpido. | Open Subtitles | غاغا ، نسميه غاغا لأن في كل مرة تلتفلت ...تراه يقوم بشيء غبي كل مرة |
porque cada vez que dizem "Puta abaixo" pensam que mataram a irmã. | Open Subtitles | لأن في كل مرة يقولون "للأسفل" يعتقدون أن أحداً ما أطلق النار على أختهم |
Porque todas as vezes que lhe digo algo, tudo o que ela ouve é uma pequena miúda de 10 anos de idade a falar. | Open Subtitles | لأن في كل مرة أريد أن أخبرها بشيء ... كل ما تسمعه هو فتاة في العاشرة من عمرها تـتحدث |
- Porque todas as vezes que olhas para ela, ela lembra-te a mim. | Open Subtitles | لأن في كل مرة تنظر إليها، تتذكرني |