"لأن لا احد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque ninguém
        
    Passou-me que andei tempo a mais no mundo mágico, porque ninguém se importa que eu esteja morta! Open Subtitles كنت أفكر أنه من الواضح أنني أنفقت الكثير من الوقت في عالم السحر لأن لا احد يهتم لي حتى وأنا ميتة
    E ele pode fazer o que quiser porque ninguém virá procurar... porque supostamente eles estão de férias. Open Subtitles و يمكنه أن يفعل ما يريده لأن لا احد سيأتى و ينظر لأنهم من المفترض أن يكونوا فى اجازة
    Escolhi este lugar, porque ninguém vem para aqui. Open Subtitles اخترت هذه المنطقة لأن لا احد يمشي الى هنا
    Nada de histórias de fantasmas duma mulher que mata se gritares, porque ninguém aqui ouviu falar da Mary Shaw Open Subtitles لا تعطيني قصة من قصص الاشباخ عن امرأة تقتلك اذا صرخت لأن لا احد في هذه البلدة قد سمع مسبقاً عن ماري شو
    Mas ela está no lugar errado, porque ninguém merece ser mais castigado do que eu. Open Subtitles و لكن هي في المكان الخطاء لأن لا احد يستحق ان يعاقب أكثر مني
    Ouve... sejamos francos, porque ninguém fala francamente na merda do mundo do cinema. Open Subtitles .لنتحدث بصراحة لأن لا احد يتحدث بصراحة في مجال السينما اللعين هذا
    porque ninguém cuida da minha Polly. Open Subtitles لأن لا احد يبحث عن غاليتي بولي
    Eu tentei explicar, porque ninguém mais explica. Open Subtitles انا حاولت ان افسر لأن لا احد اخر يفسر
    porque ninguém sabia que ele existia. Open Subtitles لأن لا احد يعرف بوجوده
    Não adivinhámos porque ninguém percebe. Open Subtitles لم نحزرها لأن لا احد يفهمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more