Tens mesmo de ligar à Claire depois do jantar... porque ela tem algo muito importante que te dizer. | Open Subtitles | يجب أن تتصل بكلير بعد العشاء لأن لديها أشياء بعض الأشياء غاية في الأهمية لتخبرك بها |
porque ela tem o feitiço para a vida eterna, mas não para a juventude, não para a juventude. | Open Subtitles | لأن لديها تعويذة الخلود لكن ليس لديها تعويذة الشباب، ليس الشباب |
Só porque ela tem essa habilidade não a torna numa assassina. | Open Subtitles | فقط لأن لديها هذه القدرة لا يجعلها أي قاتلة |
Agradou-me muito, porque tem um excelente gosto para a maioria das coisas. | Open Subtitles | وهذا اسعدنى كثيرا, لأن لديها ذوق عالى وراقى فى معظم الأشياء |
Efetivamente, este é, em tamanho, o salão mais pequeno, mas tem mais assentos que qualquer um destes porque tem balcões duplos. | TED | في الحقيقة، هذه القاعة الأصغر حجما، وتحتوي مقاعد أكثر من أي من هؤلاء لأن لديها شرفتان مزدوجتان. |
porque ela tem um advogado que irá atrás de cada tostão que poder. | Open Subtitles | لأن لديها محامي سيسعي خلف كل قرش يستطيع الحصول عليه |
porque ela tem muito mais experiência de diagnóstico do que as outras modelos de fato de banho que estava a considerar. | Open Subtitles | لأن لديها خبرة تشخيصية أكبر بكثير من جميع عارضات الأزياء اللواتي كنت أرشحهنّ للمنصب |
Não posso contar à Sarah até ter a certeza absoluta porque ela tem... | Open Subtitles | لا استطيع ان أخبر سارة إلى أن أكون متأكد تماما لأن لديها.. تاريخ مع الرجل |
porque ela tem problemas emocionais tão fortes que se convenceu que não podia andar. | Open Subtitles | لأن لديها مشاكل عاطفية كثيرة لدرجة أنها أقنعت نفسها أنها لا تستطيع أن تمشي |
porque ela tem aquelas coxas de quem tomba vacas no centro-oeste. | Open Subtitles | لأن لديها تلك الفخوذ الوسط غربيّة القوية |
E vão ser duas operações, porque ela tem um anel vascular completo. | Open Subtitles | وستكون لدي جراحتان منها، لأن لديها تحلّق وعائي كامل. |
Você contratou aquela puta porque ela tem bons truques. | Open Subtitles | لقد وظفت تلك العاهرة لأن لديها حيل جيدة |
Tu já devias saber donde ela é, porque ela tem um perfil num site. | Open Subtitles | آسف يفترض أن تعرف من أين هي لأن لديها ملف شخصي في الموقع |
porque ela tem todos os políticos desta cidade na folha de pagamentos dela. | Open Subtitles | لأن لديها كل سياسي في هذه المدينة على رواتبها. |
porque ela tem aquele vídeo, e vai usá-lo. | Open Subtitles | لأن لديها ذلك الشريط الذي تستخدمه ضدي |
Por acaso, até é uma história engraçada, porque tem uma incrível colecção de brinquedos e, ontem à noite, consegui brincar com eles. | Open Subtitles | بالواقع إنها قصة طريفة لأن لديها مجموعة ألعاب وليلة أمس تمكنت أخيراً من اللعب بها. |
A Princesa mais nova pode dar-se a este luxo porque tem uma vasta família determinada a dar-lhe o melhor na vida. | Open Subtitles | تستطيع أصغر الأميرات التنعّم لأن لديها عائلة ممتدة عازمون على إعطائها أفضل نواحي الحياة. |
Talvez tenha visto o que era e parou de ver imediatamente porque tem muito respeito pela nossa privacidade. | Open Subtitles | وربما علمت محتوى الفيديو فتوقفت عن مشاهدته في التو لأن لديها الكثير من الاحترام لخصوصيتنا |
E a lente original, que é o caso desta, é a maior, porque tem uma cúpula prismática no cimo. | Open Subtitles | والنظام الأول للعدسات، والتي هذه هي، هي أكبرُ واحدة لأن لديها قبةٌ عاكسة في القمة |
É só pena que quando ela te deu as dela, não lhe tenhas dado as tuas, pois ela ter-mas-ia entregado, porque tem as minhas, pelo que nunca teria de te pedir as dela, para conseguir as minhas. | Open Subtitles | للأسف، عندما أعطتك مفاتيحك، لم تعطها مفاتيحها كانت لتعطيني إياها لأن لديها مفاتيحي وعندئذ لن أسألك عن مفاتيحها... |
Fico preocupado com a menina por ter um pai violento ao lado dela. | Open Subtitles | عليك أن تخبر الفتاة بأن تكون شجاعة لا يجب أن تقلق لأن لديها أب قوي |