"لأن هذا سيكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque isso seria
        
    • Porque seria
        
    • É que isso seria
        
    • Porque isto está a correr
        
    Porque isso seria idiota. E, embora seja manipuladora, quase maléfica, fútil... Open Subtitles لأن هذا سيكون غبياً للغاية وبرغم أنها مخادعة
    Ela diz-me para parar de falar, mas eu digo-lhe que não posso, Porque isso seria desistir. Open Subtitles تخبرني بألّا أخبرها ذلك ، لكن أخبرها لا أستطيع، لأن هذا سيكون إستسلام
    Claro, Porque isso seria uma ameaça ainda maior para ti. Open Subtitles بالطبع لأن هذا سيكون تهديداً أكبر بالنسبة لكِ
    Não é que eu não queira ver modelos de biquínis, Porque seria uma mentira. Open Subtitles انظري، ليس الأمر أنني لست مهتماً برؤية عارضات الأزياء بملابسهن الداخلية لأن هذا سيكون كذباً
    É que isso seria muito mau. Open Subtitles لأن هذا سيكون سيئ.
    Porque isto está a correr bem. Open Subtitles لأن هذا سيكون عظيم للغاية
    Talvez possa existir paz Porque isso seria bom! Open Subtitles ربما يمكن أن يسود السلام لأن هذا سيكون رائعاً
    Não tiraria a varinha aos pais, Porque isso seria... Open Subtitles ما الذي جعلك تظني إنني كنت سأخفي العصى عن أمي وأبي ؟ لأن هذا سيكون...
    Porque isso seria completamente inapropriado. Open Subtitles لأن هذا سيكون أمرا غير ملائمٍ تماما
    Porque isso seria imprudente e assustador. Open Subtitles لأن هذا سيكون تهوراً ومخيفاً بعض الشيء.
    Porque isso seria a loucura. Open Subtitles لأن هذا سيكون جنون
    Porque isso seria bom. Open Subtitles لأن هذا سيكون جيداً.
    Porque isso seria estranho. Open Subtitles لأن هذا سيكون غريباً
    - Óptimo, Porque isso seria patético. Open Subtitles لأن هذا سيكون مثيراً للشفقـة
    Porque... isso seria mau. Open Subtitles لأن هذا سيكون سيئاً
    - Porque isso seria mentira. Open Subtitles لأن هذا سيكون كذباً
    Também não posso ordenar nada assim Porque seria homicídio. Open Subtitles أنا أيضًا غير قادرٍ على اصدار هذا النوع من الأوامر، لأن هذا سيكون بمثابة ارتكاب جريمة قتل.
    Com tantas reuniões todos os dias, e com chá a ser oferecido em todas elas, que ele não podia recusar, Porque seria uma falta de educação, não podia pôr nem um cubo de açúcar em cada chávena de chá. Seriam muitos quilos de açúcar, ele nem consegue calcular quantos quilos. Naquele momento eu percebi porque é que ele estava a falar tão depressa. TED مع كل هذه اللقاءات كل يوم وعرض الشاي فى كل لقاء فيهم، والذى لم يستطع رفضه لأن هذا سيكون من قلة الذوق، لم يستطع أن يتناول الشاي بمكعب واحد من السكر حتى في الكوب الواحد. لأن هذا سيكون العديد من الكيلوات من السكر لدرجة إنه لا يستطيع حتى عد كم كيلو، وعند هذه النقطة لاحظت لما كان يتكلم بسرعة جدًا.
    A resposta é Porque seria um erro. Open Subtitles و الجواب هو لأن هذا سيكون خطأ
    É que isso seria ótimo. Open Subtitles لأن هذا سيكون رائعاً
    Porque isto está a correr bem. Open Subtitles لأن هذا سيكون عظيم للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more