Pela primeira vez na minha vida, tudo está claro. | Open Subtitles | و لأول مرة فى حياتى كل شىء واضح |
Pela primeira vez na minha vida, não tinha medo de nada nem sequer de morrer. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ ولا حتى الموت |
Pela primeira vez na minha vida sinto que faço parte de algo importante. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى أشعر أننى جزء من شئ مهم |
vou saber, Pela primeira vez na vida, que eu não era apenas mais um vadio do bairro. | Open Subtitles | ...سوف أعلم لأول مرة فى حياتى انها ليست مباراة مع متسكع من الاحياء |
Pela primeira vez na vida, concordo. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى اوافق على هذا. |
Pela primeira vez na vida, sim. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى ,نعم ,أعرف |
Pela primeira vez na minha vida, ninguém, e mesmo ninguém, me deixava pendurado. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لا أحد , و أنا أعنى لا أحد كان يتركنى مُعلقًا |
Pela primeira vez na minha vida, não pensei em mim mesma. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لم افكر فى نفسى |
Bem, eu acho que vou começar a ler a Poise pela primeira vez na minha vida. | Open Subtitles | حسناً، أظن أننى سأبدأ بقراءة مجلة "بويز" لأول مرة فى حياتى. |
Pela primeira vez na minha vida. | Open Subtitles | آجل ، لأول مرة فى حياتى. |
E pela primeira vez na minha vida, tenho medo. | Open Subtitles | -و لأول مرة فى حياتى " أنا خائف " |