Para quê? | Open Subtitles | لأى سبب ؟ |
- Para quê? | Open Subtitles | لأى سبب ؟ |
Hoje em dia vão a Londres por tudo e por nada. | Open Subtitles | يبدوا أنهم يذهبون ويجيئون من لندن لأى سبب هذه الأيام |
Primeiro, ninguém vai para a cadeia por nada. | Open Subtitles | أولاً, لا أحد سوف يذهب للسجن لأى سبب |
Olhe, se tiver medo, por alguma razão, desmanche o seu rabo de cavalo. | Open Subtitles | انظرى , اذا كنتى خائفة لأى سبب ارمى القلق من بالك |
O Hill acreditava que havia uma ameaça maior, e por alguma razão, ele não achava que o DHS o iria ajudar a pará-la. | Open Subtitles | (هيل) صدق أن هناك خطر كبير هناك فى مكان ما و لأى سبب هو لم يفكر |
E se alguém quiser sair por algum motivo, eu não vou reparar. | Open Subtitles | إذا أراد أى أحد الخروج لأى سبب. فلن ألحظ. |
Nem o Spike, por algum motivo. | Open Subtitles | أو " سبايك " لأى سبب |
Pronto, tenho um último trabalho às 17 horas de hoje, por isso até lá, estarei na Biblioteca de Direito na escola, mas não quero ser perturbado por qualquer razão. | Open Subtitles | حسناً، لدى فرض أخير حتى الخامسة مساء اليوم ،لذا حتى ذلك الوقت سأكون فى مكتبة الكلية لكنى لن أقلق لأى سبب |
Ele caça pessoas que por qualquer razão, estejam em busca de um propósito nas suas vidas e de um sentimento de pertencer a qualquer coisa. | Open Subtitles | ومقنع للغاية ويبحث عن غرض محدد.. لأى سبب كان |
"Não siga nenhum dos sinais da estrada e não pare por nada. | Open Subtitles | "لا تتبع أى إشارات و لا تتوقف لأى سبب. |
Não saias por nada. | Open Subtitles | لا تخرج لأى سبب |
por alguma razão, não o mereci. | Open Subtitles | لأى سبب أنا لا أستحقه |
Nem ao Spike, por alguma razão. | Open Subtitles | أو " سبايك " لأى سبب |
Se o meu polegar sair deste botão, por qualquer razão, a Montanha da Justiça cairá. | Open Subtitles | إذا إبهامى أتى قبالة هذا الزر لأى سبب من الأسباب... . جبل العدالة سيسقُط. |