"لإبننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nosso filho
        
    Queres que diga ao nosso filho, que não conseguimos sobreviver sem ele? Open Subtitles أتريدين أن أقول لإبننا المراهق إنه لايمكن أن نعيش هنا بدونه؟
    Parecida ao preservativo que dei ao nosso filho. Open Subtitles . . مثل هذا الواقي اللذي اعطيته لإبننا للتو
    Estou me acabando pra dar o melhor ao nosso filho, então, se estamos quebrados, não é por minha causa. Open Subtitles أبذل قصارى جهدي لأعطي الأفضل لإبننا فإذا كان هناك نقص، فهو ليس بسببي
    Vamos ter de ser bons pais para o nosso filho e trabalhar o dobro no nosso casamento. Open Subtitles يجب أن نكون آباء جيدون لإبننا ونعمل بجهد مضاعف على زواجنا
    Bem, por sorte, a minha ex-mulher está à procura de uma nova baby-sitter para o nosso filho. Open Subtitles حسناً, لحسن الحظ زوجتي السابقة تبحث عن مربية جديدة لإبننا
    Que alguém tem de pagar por levar o nosso filho. Open Subtitles أنه لابد أن يدفع أحد ثمن ما حدث لإبننا.
    Yunan... finalmente poderei dar algum desfecho a ti e ao nosso filho. Open Subtitles يونان أخيرا يمكنني أن أعطيك خاتمه و لإبننا أيضا
    Então queres isto mais para ti do que para o nosso filho? Open Subtitles إذن تتمنين هذا لنفسك وليس لإبننا ؟
    Queríamos voltar para junto do nosso filho. Open Subtitles -إذا لم تمانع, نريد الرجوع لإبننا -حسناً
    Palmas para o nosso filho pródigo. Open Subtitles .... الآن ضعوا أيدكم سويا ياأصدقائى ... لإبننا المفضل
    Só queremos o melhor para o nosso filho. Open Subtitles لا نريد سوى الأفضل لإبننا مما يعني
    E os deuses sorrirão ao nosso filho através da nossa obediência. Open Subtitles والآلهة ستبتسم لإبننا من خلال طاعتنا
    Então está na altura de arranjar um álibi para o nosso filho. Open Subtitles إذاً، حان الوقت لنجد عذر تغيّب لإبننا
    E Deus nos livre... que o nosso filho tenha um acidente. Open Subtitles .. ولا قدّر الله قد تحصل حادثة لإبننا
    George, o nosso filho não tem cabelo azul. Open Subtitles جورج " ، ليس لإبننا " شعر أزرق
    Estas coisas que seguras são do nosso santuário, dedicado ao nosso filho, Manuel, que ele descanse em paz. Open Subtitles تلك الأشياء التي تحمل هي من ضريحنا المقدس (مخصصة لإبننا (مانويل عليه الرحمه
    Não está segura de si mesma e nem do nosso filho. Open Subtitles إنكِ لستِ آمنة لنفسكِ أو لإبننا!
    Queres que o nosso filho seja rei? Open Subtitles أريد لإبننا أن يكون ملكاً
    Pediu-me para ir buscar um remédio para o nosso filho. Open Subtitles طلبت مني أن أحضر دواء لإبننا
    Só queremos saber o que aconteceu ao nosso filho. Open Subtitles نريد أن نعرف ما حدث لإبننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more