| Queres que diga ao nosso filho, que não conseguimos sobreviver sem ele? | Open Subtitles | أتريدين أن أقول لإبننا المراهق إنه لايمكن أن نعيش هنا بدونه؟ |
| Parecida ao preservativo que dei ao nosso filho. | Open Subtitles | . . مثل هذا الواقي اللذي اعطيته لإبننا للتو |
| Estou me acabando pra dar o melhor ao nosso filho, então, se estamos quebrados, não é por minha causa. | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدي لأعطي الأفضل لإبننا فإذا كان هناك نقص، فهو ليس بسببي |
| Vamos ter de ser bons pais para o nosso filho e trabalhar o dobro no nosso casamento. | Open Subtitles | يجب أن نكون آباء جيدون لإبننا ونعمل بجهد مضاعف على زواجنا |
| Bem, por sorte, a minha ex-mulher está à procura de uma nova baby-sitter para o nosso filho. | Open Subtitles | حسناً, لحسن الحظ زوجتي السابقة تبحث عن مربية جديدة لإبننا |
| Que alguém tem de pagar por levar o nosso filho. | Open Subtitles | أنه لابد أن يدفع أحد ثمن ما حدث لإبننا. |
| Yunan... finalmente poderei dar algum desfecho a ti e ao nosso filho. | Open Subtitles | يونان أخيرا يمكنني أن أعطيك خاتمه و لإبننا أيضا |
| Então queres isto mais para ti do que para o nosso filho? | Open Subtitles | إذن تتمنين هذا لنفسك وليس لإبننا ؟ |
| Queríamos voltar para junto do nosso filho. | Open Subtitles | -إذا لم تمانع, نريد الرجوع لإبننا -حسناً |
| Palmas para o nosso filho pródigo. | Open Subtitles | .... الآن ضعوا أيدكم سويا ياأصدقائى ... لإبننا المفضل |
| Só queremos o melhor para o nosso filho. | Open Subtitles | لا نريد سوى الأفضل لإبننا مما يعني |
| E os deuses sorrirão ao nosso filho através da nossa obediência. | Open Subtitles | والآلهة ستبتسم لإبننا من خلال طاعتنا |
| Então está na altura de arranjar um álibi para o nosso filho. | Open Subtitles | إذاً، حان الوقت لنجد عذر تغيّب لإبننا |
| E Deus nos livre... que o nosso filho tenha um acidente. | Open Subtitles | .. ولا قدّر الله قد تحصل حادثة لإبننا |
| George, o nosso filho não tem cabelo azul. | Open Subtitles | جورج " ، ليس لإبننا " شعر أزرق |
| Estas coisas que seguras são do nosso santuário, dedicado ao nosso filho, Manuel, que ele descanse em paz. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي تحمل هي من ضريحنا المقدس (مخصصة لإبننا (مانويل عليه الرحمه |
| Não está segura de si mesma e nem do nosso filho. | Open Subtitles | إنكِ لستِ آمنة لنفسكِ أو لإبننا! |
| Queres que o nosso filho seja rei? | Open Subtitles | أريد لإبننا أن يكون ملكاً |
| Pediu-me para ir buscar um remédio para o nosso filho. | Open Subtitles | طلبت مني أن أحضر دواء لإبننا |
| Só queremos saber o que aconteceu ao nosso filho. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما حدث لإبننا |