| Decido eu o que faz bem ao meu filho, Mme. | Open Subtitles | أنا سأقرر ماذا يكون جيد لإبنى مدام موسقات |
| É difícil seguir o manual quando tu tens o meu filho, John. | Open Subtitles | من الصعب إتباع الطرق الشرعية و أنت "خاطف لإبنى يا "جون |
| Mesa. Ninguém diz "mesa" ao meu filho. | Open Subtitles | لا أحد يقول المنضده لإبنى هذه المنضده محجوزه .. |
| Se explicar o propósito sagrado ao meu filho, o Rei... certamente que vai viabilizar o armamento dos fiéis dignos. | Open Subtitles | اذا شرحت الغرض المقدس لإبنى الملك أنا متأكدة أنه سيوقّع على حكم بتسليح المؤمنين الذين تراهم يستحقون ذلك |
| Dê isto ao meu filho. Corra. Salve-se. | Open Subtitles | أعط هذه لإبنى إذهب و أنقذ نفسك |
| Teríeis que ser mãe para compreender verdadeiramente o serviço que heis prestado ao meu filho e a mim. | Open Subtitles | عليك أن تكون أنا , لكى تقدر مدىقدرالخدمة... .. التى قدمتها لى و لإبنى |
| Façamos um brinde ao meu filho, ao meu rapaz que vai dar o nó! | Open Subtitles | هذا نخب لأبنى لإبنى الذى سيتم جذبه بعنف |
| O Phillipe montou uma armadilha para o meu filho ser acusado? | Open Subtitles | هل قام فيليب بتلفيق تهمة القتل لإبنى ؟ |
| Disse-me que enviei ao meu filho um colete à prova de balas | Open Subtitles | قد قمت بإرسال ستره واقيه لإبنى |
| Vou construir um monumento em honra do meu filho. | Open Subtitles | بناء نصب تذكارى لإبنى |
| Tenho que sacrificar o amor do meu filho! | Open Subtitles | يجب أن أضحى بحبى لإبنى |
| Será tudo o que deixarei a meu filho? | Open Subtitles | هل هذا كل ما سأتركه لإبنى ؟ |
| Tenho de ir buscar o meu filho. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لإبنى |
| E perdoe... meu filho. | Open Subtitles | ... و إغفر لإبنى |