O treinador queria surpreender o Clark, mandando um conterrâneo buscá-lo. | Open Subtitles | أراد المدرب جالوي مفاجأة كلارك وأرسل فتى محلي لإحضاره |
OK, eu vou buscá-lo, vocês vão para casa. | Open Subtitles | حسناً، إنني ذاهبة لإحضاره و أنتما اذهبا للمنزل |
Esqueci-me do telemóvel, voltei para vir buscá-lo e aqui estás tu. | Open Subtitles | أوقعت هاتفي الخليوي، وجئت لإحضاره فرأيتك |
Os meus pais iam adoptar um menino, iam não sei onde até África para o irem buscar. | Open Subtitles | حسناً، كان والداي سيتبنّان ولداً كان من المفترض أن يذهبا لمكان ما في إفريقيا لإحضاره |
Obrigada por me trazer o diário. | Open Subtitles | أشكرك لإحضاره إلي لقد جئت أيضاَ لكي أعتذر |
Tem de ser dele. Senti o fumo quando fui buscá-lo. | Open Subtitles | من المؤكد أنّها سيجارته، لقد كانت تفوح منه رائحة الدخان، حينما ذهبت لإحضاره |
Tu tens de ir buscá-lo. | Open Subtitles | يجدر بك أن تذهب لإحضاره. الآن، أذهب و أعيده إلى هُنا. |
Vamos buscá-lo quando o tanque chegar. | Open Subtitles | سوف نَذْهَبُ لإحضاره عندما تأتي الدبابة |
Vou lá buscá-lo! | Open Subtitles | كُفَّ عن هذا الهراء ... أنا ذَاهِبٌ لإحضاره |
A sério. Fui à cozinha buscá-lo... | Open Subtitles | أنا اخبركم, ذهبت إلى المطبخ لإحضاره |
Vamos buscá-lo antes que saques do teu violino. | Open Subtitles | دعونا نذهب لإحضاره قبل أن تبدأي بالعزف |
"Vai buscá-lo, meu filho" em flagrante desrespeito por todas as medidas de segurança recém-implantadas pós 11 de Setembro. | Open Subtitles | "إذهب لإحضاره" بصوت عالي كل التدابير الأمنية بعد أحداث 11 سبتمبر |
O telefone está no quarto, vou buscá-lo. | Open Subtitles | إن الهاتف في حجرة النوم سأذهب لإحضاره |
Já saíram para ir buscá-lo. | Open Subtitles | لقد خرجوا بالفعل بسيارة الثلج لإحضاره |
Vou buscá-lo. | Open Subtitles | سوف أذهب لإحضاره |
Mas não explica porque não voltaste atrás para a ir buscar. | Open Subtitles | لكن عندها ستحتاجين لتفسير سبب ...عدم عودتك لإحضاره عندما أدركتِ |
Diz-me que remédio é e eu vou buscar ok? | Open Subtitles | فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟ |
Depois de a soltarem, nem se deram ao trabalho de o ir buscar ao hospital. | Open Subtitles | أتعرف لماذا؟ لإنهم بعدما تركوها، لم يذهبوا للمشفى لإحضاره. |
Por isso tivemos que o trazer para aqui | Open Subtitles | ولا يملك أى مال.. ماذا عساى أن أفعل؟ أضررت لإحضاره إلى هنا |
Ele vem já. Vou chamá-lo. | Open Subtitles | هو سيعود ، سأدخل لإحضاره |
- Obrigada por trazê-lo de volta. - Agradeça-lhe a ele... | Open Subtitles | ـ شكرا لإحضاره الى المنزل بأمان ــ على الرحب |
Pois, a minha casa é um desastre. Acho que terei de ir buscá-la. | Open Subtitles | أجل، شقّتي مُهملة إلى حدٍ ما، أظنّني مُضطراً لإحضاره بنفسي. |
Certo, antes de continuar, primeiro... quero agradecer à Lois por ter trazido estes biscoitos de limão. | Open Subtitles | نعم, قبل ان نتابع أود أن اشكر لويس في البداية لإحضاره مربعات الليمون |