"لإحضار بعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • buscar umas
        
    • trazer
        
    • buscar um
        
    • pegar umas
        
    • buscar alguns
        
    • buscar mais
        
    • buscar algum
        
    Está bem. Vou buscar umas coisas. Volto daqui a meia hora, está bem? Open Subtitles حسناً ، سأذهب لإحضار بعض الأشياء سأعود بعد نصف ساعة ، اتفقنا ؟
    Ela foi a Inglaterra buscar umas coisas a casa, e então fui buscá-la, e fomos jantar a Lille. Open Subtitles لقد عادت من بريطانيا لإحضار بعض الأشياء من المنزل لذا, أخذتها ثم ذهبنا للعشاء في "ليل"
    Se quiser terei todo o gosto em enviar lá alguém para lhe trazer algumas coisas. Open Subtitles سوف أكون سعيدة بغرسال أحد لمنزلك لإحضار بعض الأغراض إذا أردت
    Sabes, acabei de me lembrar que tenho de... ir buscar um filtro de óleo, prazer em conhecê-lo, Larry. Open Subtitles أذهب لإحضار بعض فلتر للزيت لذا كان من الجيد التعرف عيك لاري. أراكم لاحقاً.
    Vou pegar umas bebidas e já volto. Open Subtitles ،سأذهب لإحضار بعض الشّراب وسأعود حالاً
    Então eu saí para buscar alguns petiscos, e quando cheguei... Open Subtitles لذا خرجت لإحضار بعض الوجباتالخفيفة،وعندماعدت...
    Posso ir buscar mais. Open Subtitles يُمكنني الذهاب للمنزل لإحضار بعض الكريمة
    Bem, penso que eu poderia ir buscar algum gelo. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني الذهاب لإحضار بعض الثلج
    Para ir buscar umas batatas? Open Subtitles لإحضار بعض البطاطا ؟
    Tive de ir buscar umas ervas. Open Subtitles ذهبت لإحضار بعض الأعشاب
    E quero ir a casa buscar umas coisas, já que a Bette não vai estar lá. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أريد أن أذهب للبيت لإحضار بعض الأشياء أثناء عدم وجود (بيت) هناك
    Foi buscar umas coisas da bebé. Open Subtitles ذهبت لإحضار بعض أدوات الطفلة
    A Sra. Potter vem aqui buscar umas fotos que o Sr. Potter te quer mostrar e anda á tua procura. Open Subtitles لإحضار بعض الصور التي (يريد أن يراها السيد (بوتر ـ إنها تبحث عنك !
    Já dei alguns passos para trazer alguns destes super-humanos para o serviço do nosso governo, onde os seus poderes únicos serão utilizados em benefício de todos os americanos. Open Subtitles لقد إخذت خطوات بالفعل لإحضار بعض هؤلاء لخدمة حكومتنا حيث سنقوم بالإستخدام الأمثل لقواتهم
    Pois, lembras-te que disse que ia trazer uns convidados surpresa? Open Subtitles أجل,أتذكر أنني كنت أخبرك سوف أذهب لإحضار بعض الضيوف المفاجئين
    Queres ir lá dentro buscar um lanchinho para nós. Open Subtitles أترغبين في الذهاب لإحضار بعض المأكولات الخفيفة؟
    Está bem, vou buscar um pouco de óleo santo e um isqueiro, idiota. Open Subtitles حسنًا، سأذهب لإحضار بعض الزيت المقدّس وقدّاحة أيها الحقير
    Vou a casa pegar umas roupas. Open Subtitles سأذهب للمنزل لإحضار بعض الملابس.
    Deixa-me ir buscar alguns sedativos. Open Subtitles ‫دعاني أذهب لإحضار بعض المهدئات
    Gaius teve de ir buscar alguns mantimentos. Open Subtitles لقد ذهب ( جويس ) لإحضار بعض الموئن
    Ele foi buscar mais erva. Open Subtitles - لقد ذهب لإحضار بعض المخدر - مخدر؟
    Tenho de ir buscar algum dinheiro. Open Subtitles {\pos(190,230)}.أتعلمين ؟ سأذهب لإحضار بعض الأرباع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more