"لإدارته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gerir
        
    • geri-lo
        
    • chefiar
        
    Que não deixou instruções e um mundo para gerir. Open Subtitles و الذي لم يترك توجيهات و عالماً لإدارته
    Tenho um cerco a gerir, para o qual precisarei da ajuda do Billy. Open Subtitles لدي حصار لإدارته و سأحتاج مساعدة بيلي في ذلك
    Vou fazer o meu melhor para o "gerir". Open Subtitles حسنٌ، سأفعل أفضل ما بوسعي لإدارته.
    Claramente, precisava de uma descrição das suas funções, talvez alguém a geri-lo. TED لذا من الواضح أنه يحتاج لوصف وظيفي، ربما شخص ما لإدارته.
    A minha mãe deixa-nos um clube que eu não quero, o meu irmão mete-me a geri-lo. Open Subtitles هذا صحيح امي تترك لنا نادي كهذا اخي يتركني لإدارته
    Se este país precisa dum departamento como o seu, questiono-me se será a pessoa indicada para o chefiar. Open Subtitles لو أن هذه الدولة تحتاج مكتب مثل مكتبك، فأنا أتسائل إذا كنت أنت الشخص المناسب لإدارته.
    Se o Pentágono criar uma Divisão da Estupidez, já sabem quem a pode chefiar. Open Subtitles لو ارادوا عمل قسم للغباء فى البنتاجون فأنا جاهز لإدارته
    Será sempre um convidado bem-vindo, mas tenho um negócio a gerir. Open Subtitles أنت مرحبٌ بك دائما ولكن لدي عمل لإدارته
    Se ele estivesse lá para o gerir, mas não está, por isso não, não estamos seguros. Open Subtitles هذا إن كان هناك لإدارته ...لكنه ليس المدير، لذا كلا، لسنا بأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more