Que não deixou instruções e um mundo para gerir. | Open Subtitles | و الذي لم يترك توجيهات و عالماً لإدارته |
Tenho um cerco a gerir, para o qual precisarei da ajuda do Billy. | Open Subtitles | لدي حصار لإدارته و سأحتاج مساعدة بيلي في ذلك |
Vou fazer o meu melhor para o "gerir". | Open Subtitles | حسنٌ، سأفعل أفضل ما بوسعي لإدارته. |
Claramente, precisava de uma descrição das suas funções, talvez alguém a geri-lo. | TED | لذا من الواضح أنه يحتاج لوصف وظيفي، ربما شخص ما لإدارته. |
A minha mãe deixa-nos um clube que eu não quero, o meu irmão mete-me a geri-lo. | Open Subtitles | هذا صحيح امي تترك لنا نادي كهذا اخي يتركني لإدارته |
Se este país precisa dum departamento como o seu, questiono-me se será a pessoa indicada para o chefiar. | Open Subtitles | لو أن هذه الدولة تحتاج مكتب مثل مكتبك، فأنا أتسائل إذا كنت أنت الشخص المناسب لإدارته. |
Se o Pentágono criar uma Divisão da Estupidez, já sabem quem a pode chefiar. | Open Subtitles | لو ارادوا عمل قسم للغباء فى البنتاجون فأنا جاهز لإدارته |
Será sempre um convidado bem-vindo, mas tenho um negócio a gerir. | Open Subtitles | أنت مرحبٌ بك دائما ولكن لدي عمل لإدارته |
Se ele estivesse lá para o gerir, mas não está, por isso não, não estamos seguros. | Open Subtitles | هذا إن كان هناك لإدارته ...لكنه ليس المدير، لذا كلا، لسنا بأمان |