| Quatro mil dólares? Para remover uma gotícula de fígado de ganso? | Open Subtitles | أربعة ألاف دولار لإزالة بقعة ضئيلة من كبد بطة ؟ |
| Não há nenhuma maneira segura para remover a bala. | Open Subtitles | ببساطة لا توجد وسيلة آمنة لإزالة هذه الرصاصة |
| Sabes quanto é que os contribuintes pagam para remover grafitis? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي يدفعه دافعو الضرائب لإزالة رسوم الغرافيتي؟ |
| Você tem 15 segundos para tirar o máximo de sinos que conseguir. | Open Subtitles | أمامك خمس عشر ثانية لإزالة ما في وسعك إزالته من الأجراس |
| O meu cunhado utilisa-a para retirar os troços na fazenda. | Open Subtitles | زوج أختي يستخدمه لإزالة الجذوع في المزرعة |
| Vou fazer uma cirurgia para remoção do tumor que está a comprimir o meu ovário. | Open Subtitles | سأجري جراحة لإزالة الورم الذي يضغط على مبيضي |
| Hoje, lutamos para eliminar o mais possível a vida microscópica | TED | ونحن نسعى جاهدين لإزالة معظم الحياة المجهرية في عالمنا الآن. |
| É a altura de limpar as folhas mortas, os detritos e as raízes do inverno. | TED | ثم يحين الوقت لإزالة الأوراق الميتة، بواقي وجذور الشتاء. |
| Mas, há tratamentos para remover o cobre e vamos tratar disso, imediatamente. | Open Subtitles | لكن هناك علاجات, لإزالة النحاس من جسمك, و سنبدأ بذلك حالاً |
| É preciso um grande poder para remover o efeito. | Open Subtitles | إن الأمر يتطلب قوة خارقة لإزالة تأثير العلامة |
| Depois, para atingir os veios do carvão enterrados, usam-se explosivos para remover mais de 250 m da altura da montanha. | TED | ثم للوصول إلى طبقات الفحم المدفون تُستخدم المتفجرات لإزالة ما يقرب من 800 قدم من مرتفعات الجبال. |
| Desenvolvemos novas técnicas para remover com segurança tecidos que possam conter vírus. | TED | قمنا بتطوير تقنيات جديدة لإزالة الأنسجة بأمان والتي قد تحتوي على فيروسات. |
| Felizmente, para doenças como o Ébola, existem coisas que podemos fazer para remover algumas dessas barreiras. | TED | ولحسن الحظ يمكننا القيام ببعض الامور لأمراض مثل الايبولا، لإزالة بعض ما يعيقنا في سبيل تصنيع اللقاح. |
| Em 1992, a equipa escavou túneis em diagonal para remover 38 metros cúbicos de solo por baixo do lado norte da torre. | TED | في عام 1992، حَفَرَ فريق العمل قنوات منحرفة لإزالة 38 مترًا مكعبًا من التربة عند الحافة الشمالية أسفل البرج. |
| O ato compulsivo e repetitivo de remover a própria imagem das fotos me leva a crer que, além de acreditar nessas estórias, elas o traumatizaram. | Open Subtitles | العمل المجبر والمكرر.. لإزالة صورته من الصوريجعلني أصدق.. أنه لم يؤمن فقط بهذه القصص, بل وأصابته باللوثة العقلية. |
| Preciso de tirar o sabor horrível da pizza da boca. | Open Subtitles | حسنا , أحتاج لإزالة طعم البيتزا السيئ من فمي |
| Precisas de tirar os autocolantes do carro. Nunca tiveste erva. | Open Subtitles | أنت بحاجه لإزالة اللاصقات حتى الآن لم تصبح ضاراً |
| Isto é apenas para lhe tirar o brilho da pele. | Open Subtitles | الآن ، هذا فقط لإزالة اللمعان من علي بشرتكَ |
| Eu humildemente peço que votemos para retirar á Imperatriz... o controle do Ceptro... só assim o governo de Izmer permanecerá seguro. | Open Subtitles | أطلب بتواضع بأن نصوت لإزالة الصولجان من سيطرة الإمبراطورة لكي تبقى حكومة إزمير آمنة |
| A exposição à radiação foi interna. A incisão precisa de ser reaberta para remoção geral. | Open Subtitles | تعرضها للإشعاع كان داخليا, يجب اعادة فتح جرحها لإزالة الخلايا الميتة |
| Meus clientes acreditam que a melhor maneira para eliminar alguém deste mundo é assassina-lo. | Open Subtitles | زبائني يعتقدون أن أفضل طريقة لإزالة شخص ما من هذا العالم هي قتله |
| Podia dizer que não tenho tempo para limpar o pó às persianas, mas isso não é verdade. | TED | يمكننني القول ليس لدي الوقت لإزالة الغبار عن ستائري ولكن هذا ليس صحيحًا. |
| Velas para aliviar o stress do trabalho. | Open Subtitles | شموع لإزالة الضغط والتوتر الناتج عن الأيام المرهقة في المكتب |
| Se detonada, podem bloquear uma área durante meses, senão anos, para limpeza e descontaminação adequada. | Open Subtitles | إذا تم تشغيله، يمكنه إغلاق منطقة كاملة لشهور إن لم تكن أعوام، لإزالة التلوث وتطهيرها |